TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:09:16 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2109《破邪論》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2109《phá tà luận 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.22 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/05/20 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.22 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/05/20 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2109 破邪論 # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2109 phá tà luận # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.22 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2109   No. 2109 破邪論卷上 phá tà luận quyển thượng     大唐濟法寺沙門釋法琳撰     Đại Đường tế Pháp tự Sa Môn thích pháp lâm soạn   襄陽法琳法師集序    虞祕書製   tương dương pháp lâm Pháp sư tập tự     ngu bí thư chế 若夫神妙無方。非籌算能測。至理凝邈。 nhược/nhã phu thần diệu vô phương 。phi trù toán năng trắc 。chí lý ngưng mạc 。 豈繩準所知寔乃常道無言有崖斯絕。 khởi thằng chuẩn sở tri thật nãi thường đạo vô ngôn hữu nhai tư tuyệt 。 安可憑諸天縱窺其窅冥者乎。至於五門六度之源。 an khả bằng chư Thiên túng khuy kỳ yểu minh giả hồ 。chí ư ngũ môn lục độ chi nguyên 。 半字一乘之教。九流百氏之目。三洞四檢之文。 bán tự nhất thừa chi giáo 。cửu lưu bách thị chi mục 。tam đỗng tứ kiểm chi văn 。 苟可以經緯闡其圖。可以心力到其境者。 cẩu khả dĩ Kinh vĩ xiển kỳ đồ 。khả dĩ tâm lực đáo kỳ cảnh giả 。 英猷茂實代有人焉。法琳法師者。俗姓陳。 anh du mậu thật đại hữu nhân yên 。pháp lâm Pháp sư giả 。tục tính trần 。 頴川人。晉司空群之後也。自梁及陳。世傳纓冕。 頴xuyên nhân 。tấn ti không quần chi hậu dã 。tự lương cập trần 。thế truyền anh miện 。 爰祖及伯累葉儒宗。法師少學三論。 viên tổ cập bá luy diệp nho tông 。Pháp sư thiểu học tam luận 。 名聞朝野。長該眾典。聲振殊俗。 danh văn triêu dã 。trường/trưởng cai chúng điển 。thanh chấn thù tục 。 威儀肅穆介節淹通。留連清翰發擿微隱。比地方春。 uy nghi túc mục giới tiết yêm thông 。lưu liên thanh hàn phát trích vi ẩn 。bỉ địa phương xuân 。 藏用顯仁之量。如愚若訥。外闇內明之功。 tạng dụng hiển nhân chi lượng 。như ngu nhược/nhã nột 。ngoại ám nội minh chi công 。 固能智周測海道亞彌天。豈止操類山濤神侔庾亮而已。 cố năng Trí Chu trắc hải đạo á di Thiên 。khởi chỉ thao loại sơn đào Thần mâu dữu lượng nhi dĩ 。 爾其文情乃典而不野麗而有則。 nhĩ kỳ văn Tình nãi điển nhi bất dã lệ nhi hữu tức 。 猶八音之並奏。等五色以相宣。道行則納正見於三空。 do bát âm chi tịnh tấu 。đẳng ngũ sắc dĩ tướng tuyên 。đạo hạnh/hành/hàng tức nạp chánh kiến ư tam không 。 拯群迷於八苦。既學博而心下。亦守卑而調高。 chửng quần mê ư bát khổ 。ký học bác nhi tâm hạ 。diệc thủ ti nhi điều cao 。 實釋種之梁棟。蓋人倫之羽儀者矣。 thật Thích chủng chi lương đống 。cái nhân luân chi vũ nghi giả hĩ 。 加以賬乏扶危先人後已。重風光之拂照林牖。 gia dĩ trướng phạp phù nguy tiên nhân hậu dĩ 。trọng phong quang chi phất chiếu lâm dũ 。 愛山水之負帶煙霞。願力是融晦迹肥遯。 ái sơn thủy chi phụ đái yên hà 。nguyện lực thị dung hối tích phì độn 。 以隋開皇之末。隱於青溪山之鬼谷洞焉。 dĩ tùy khai hoàng chi mạt 。ẩn ư thanh khê sơn chi quỷ cốc đỗng yên 。 逈搆巖崖則蔽虧日月。空飛戶牖則吐納風雲。 huýnh cấu nham nhai tức tế khuy nhật nguyệt 。không phi hộ dũ tức thổ nạp phong vân 。 其間採五芝而偃仰。遊八禪而寢息。餌松朮於溪澗。 kỳ gian thải ngũ chi nhi yển ngưỡng 。du bát Thiền nhi tẩm tức 。nhị tùng truật ư khê giản 。 披薜茘於山阿。皆合掌歸依摩頂問道。 phi bệ lệ ư sơn a 。giai hợp chưởng quy y ma đảnh vấn đạo 。 經行恬靜十有餘年。然其疊嶂危岑長松巨壑。 kinh hành điềm tĩnh thập hữu dư niên 。nhiên kỳ điệp chướng nguy sầm trường/trưởng tùng cự hác 。 野老之所棲盤。古賢之所遊踐。 dã lão chi sở tê bàn 。cổ hiền chi sở du tiễn 。 莫不身至目覩攀穴指歸。仍撰青溪山記一卷。見行於世。 mạc bất thân chí mục đổ phàn huyệt chỉ quy 。nhưng soạn thanh khê sơn kí nhất quyển 。kiến hạnh/hành/hàng ư thế 。 太史令傅奕。學業庸淺識慮非長。 thái sử lệnh phó dịch 。học nghiệp dung thiển thức lự phi trường/trưởng 。 乃穿鑿短篇憑陵正覺。將恐震茲布鼓竊比雷門。 nãi xuyên tạc đoản thiên bằng lăng chánh giác 。tướng khủng chấn tư bố cổ thiết bỉ lôi môn 。 中庸之人頗成阻惑。法師愍彼昆虫。 trung dung chi nhân phả thành trở hoặc 。Pháp sư mẫn bỉ côn trùng 。 又撰破邪論一卷。雖知虞衛同奏表異者九成。 hựu soạn phá tà luận nhất quyển 。tuy tri ngu vệ đồng tấu biểu dị giả cửu thành 。 蠅驥並馳見奇者千里。終須朱紫各色清濁分流。 dăng kí tịnh trì kiến kì giả thiên lý 。chung tu chu tử các sắc thanh trược phần lưu 。 訶以凡測聖之釁。責以俗校真之咎。 ha dĩ phàm trắc Thánh chi hấn 。trách dĩ tục giáo chân chi cữu 。 引文證理非道則儒。曲致深情指的周密。 dẫn văn chứng lý phi đạo tức nho 。khúc trí thâm Tình chỉ đích châu mật 。 莫不轍亂旗靡瓦解氷銷。入室有操矛之圖。 mạc bất triệt loạn kỳ mĩ/mị ngõa giải băng tiêu 。nhập thất hữu thao mâu chi đồ 。 厥角無容頭之地。於是傳寫不窮流布長世。 quyết giác vô dung đầu chi địa 。ư thị truyền tả bất cùng lưu bố trường/trưởng thế 。 若披雲而見日。同迷縱而得道。法師著述之性。速而且理。 nhược/nhã phi vân nhi kiến nhật 。đồng mê túng nhi đắc đạo 。Pháp sư trước/trứ thuật chi tánh 。tốc nhi thả lý 。 凡厥勒成多所遺逸。 phàm quyết lặc thành đa sở di dật 。 今散採所得詩賦碑誌讚頌箴誡記傳啟論。 kim tán thải sở đắc thi phú bi chí tán tụng châm giới kí truyền khải luận 。 及三教系譜釋老宗源等。合成三十卷。 cập tam giáo hệ phổ thích lão tông nguyên đẳng 。hợp thành tam thập quyển 。 法師與余情敦淡水義等金蘭。雖服制異宜風期是篤。 Pháp sư dữ dư Tình đôn đạm thủy nghĩa đẳng kim lan 。tuy phục chế dị nghi phong kỳ thị đốc 。 輒以藤綆聯彼珪璋。編為次第其詞云爾。 triếp dĩ đằng cảnh liên bỉ khuê chương 。biên vi/vì/vị thứ đệ kỳ từ vân nhĩ 。    上殿下破邪論啟    thượng điện hạ phá tà luận khải 法琳啟。緬尋三元五運之肇。天皇人帝之興。 pháp lâm khải 。miễn tầm tam nguyên ngũ vận chi triệu 。thiên hoàng nhân đế chi hưng 。 龜圖鳥篆之文。金版丹笥之典。 quy đồ điểu triện chi văn 。kim bản đan tứ chi điển 。 六衡九光之度。百家萬卷之書。莫不導人倫信義之風。 lục hành cửu quang chi độ 。bách gia vạn quyển chi thư 。mạc bất đạo nhân luân tín nghĩa chi phong 。 述勛華周孔之教。統其要也。未達生死之源。 thuật huân hoa châu khổng chi giáo 。thống kỳ yếu dã 。vị đạt sanh tử chi nguyên 。 陳其理也。不出有無之域。 trần kỳ lý dã 。bất xuất hữu vô chi vực 。 豈若五分法身三明種智。湛然常樂何變何遷。 khởi nhược/nhã ngũ phân Pháp thân tam minh chủng trí 。trạm nhiên thường lạc/nhạc hà biến hà Thiên 。 邈矣真如非生非滅。而能道資萬有慈被百靈。 mạc hĩ chân như phi sanh phi diệt 。nhi năng đạo tư vạn hữu từ bị bách linh 。 啟解脫彼岸之津。開究竟無為之府。拔群生於見海之外。 khải giải thoát bỉ ngạn chi tân 。khai cứu cánh vô vi/vì/vị chi phủ 。bạt quần sanh ư kiến hải chi ngoại 。 救諸子於火宅之中。但化隔葱河千有餘載。 cứu chư tử ư hỏa trạch chi trung 。đãn hóa cách thông hà thiên hữu dư tái 。 教流漢土六百許年。龕塔相望神人接踵。 giáo lưu hán độ lục bách hứa niên 。kham tháp tướng vọng thần nhân tiếp chủng 。 所以道安登秦帝之輦。僧會上吳主之車。 sở dĩ Đạo An đăng tần đế chi liễn 。tăng hội thượng ngô chủ chi xa 。 高座法師能陳八正。浮圖和上巧說五乘。 cao tọa Pháp sư năng trần bát chánh 。phù đồ hòa thượng xảo thuyết ngũ thừa 。 化洽九州福霑三世。其為利物此之謂歟。 hóa hiệp cửu châu phước triêm tam thế 。kỳ vi/vì/vị lợi vật thử chi vị dư 。 有隋褫運戎馬生郊。災起四兇毒流百姓。 hữu tùy sỉ vận nhung mã sanh giao 。tai khởi tứ hung độc lưu bách tính 。 慧燈既隱法雨將收。賴我大唐。上應乾心下協黎願。 tuệ đăng ký ẩn Pháp vũ tướng thu 。lại ngã Đại Đường 。thượng ưng kiền tâm hạ hiệp lê nguyện 。 補天以麗三象。紐地以安五嶽。 bổ Thiên dĩ lệ tam tượng 。nữu địa dĩ an ngũ nhạc 。 生民蒙再造之恩。釋門荷中興之賜。 sanh dân mông tái tạo chi ân 。thích môn hà trung hưng chi tứ 。 方欣六茲五常四彼三皇。反淳朴之風。行無為之化。 phương hân lục tư ngũ thường tứ bỉ tam hoàng 。phản thuần phác chi phong 。hạnh/hành/hàng vô vi/vì/vị chi hóa 。 竊見傅奕所上誹毀之事。在司既不施行。 thiết kiến phó dịch sở thượng phỉ hủy chi sự 。tại ti ký bất thí hạnh/hành/hàng 。 奕乃公然遠近流布。人間酒席競為戲談。有累清風寔穢華俗。 dịch nãi công nhiên viễn cận lưu bố 。nhân gian tửu tịch cạnh vi/vì/vị hí đàm 。hữu luy thanh phong thật uế hoa tục 。 長物邪見損國福田。理不可也。伏惟殿下。 trường/trưởng vật tà kiến tổn quốc phước điền 。lý bất khả dã 。phục duy điện hạ 。 往藉三歸久資十善。赴蒼生之望。 vãng tạ tam quy cửu tư Thập thiện 。phó thương sanh chi vọng 。 膺大寶之期。道叶隆平德光副后。 ưng đại bảo chi kỳ 。đạo hiệp long bình đức quang phó hậu 。 發洊雷之響則蟄戶俱開。啟明離之暉則幽衢並鏡。赫矣允矣。 phát tiến lôi chi hưởng tức chập hộ câu khai 。khải minh ly chi huy tức u cù tịnh kính 。hách hĩ duẫn hĩ 。 難得名矣。固以漢光重世周卜永年。 nan đắc danh hĩ 。cố dĩ hán quang trọng thế châu bốc vĩnh niên 。 復能降意福門迴情勝境。津梁在念牆塹為心。 phục năng hàng ý phước môn hồi Tình thắng cảnh 。tân lương tại niệm tường tiệm vi/vì/vị tâm 。 伏願折邪見幢然正法炬。像化攸寄深幸茲乎。 phục nguyện chiết tà kiến tràng nhiên chánh pháp cự 。tượng hóa du kí thâm hạnh tư hồ 。 不住憤懣惄焉之志。謹上破邪論二卷。 bất trụ phẫn muộn nịch yên chi chí 。cẩn thượng phá tà luận nhị quyển 。 塵黷威嚴。伏增悚息。謹啟。 trần 黷uy nghiêm 。phục tăng tủng tức 。cẩn khải 。 武德五年正月二十七日濟法寺沙門釋法 vũ đức ngũ niên chánh nguyệt nhị thập thất nhật tế Pháp tự Sa Môn thích Pháp 琳啟   大史令朝散大夫臣傅奕上減省寺塔廢 lâm khải    đại sử lệnh Triêu Tán Đại phu Thần phó dịch thượng giảm tỉnh tự tháp phế    僧尼事十有一條 臣奕言。臣聞羲農軒頊。    tăng ni sự thập hữu nhất điều  Thần dịch ngôn 。Thần văn hy nông hiên húc 。 治合李老之風(彈曰。 trì hợp lý lão chi phong (đạn viết 。 詩云上以風化下下以風刺上老子周為守書藏吏如今秘書官也本非天子有何風化令羲農上帝與之合治)虞夏湯姬。 thi vân thượng dĩ phong hóa hạ hạ dĩ phong thứ thượng lão tử châu vi/vì/vị thủ thư tạng lại như kim bí thư quan dã bổn phi Thiên Tử hữu hà phong hóa lệnh hy nông thượng đế dữ chi hợp trì )ngu hạ thang cơ 。 政符周孔之教(彈曰周公孔子並是國臣上述虞夏之教下化澆薄之民亦非人王不得自為教主豈令虞夏四君却符周孔之教耶)雖 chánh phù châu khổng chi giáo (đạn viết châu công khổng tử tịnh thị quốc Thần thượng thuật ngu hạ chi giáo hạ hóa kiêu bạc chi dân diệc phi nhân Vương bất đắc tự vi/vì/vị giáo chủ khởi lệnh ngu hạ tứ quân khước phù châu khổng chi giáo da )tuy 可聖有先後道德不別。君有沿革治術尚同。 khả Thánh hữu tiên hậu đạo đức bất biệt 。quân hữu duyên cách trì thuật thượng đồng 。 竊聞八十老父擊壤而歌。 thiết văn bát thập lão phụ kích nhưỡng nhi Ca 。 十五少童鼓腹為樂。耕能讓畔路不拾遺。孝子承家忠臣滿國。 thập ngũ thiểu đồng cổ phước vi/vì/vị lạc/nhạc 。canh năng nhượng bạn lộ bất thập di 。hiếu tử thừa gia trung Thần mãn quốc 。 然國君有難則殉命以報讎(彈曰既國並忠臣何得有難曰常六卿之徒不 nhiên quốc quân hữu nạn/nan tức tuẫn mạng dĩ báo thù (đạn viết ký quốc tịnh trung Thần hà đắc hữu nạn/nan viết thường lục khanh chi đồ bất 應起逆)父母有痾則終身以側侍。 ưng khởi nghịch )phụ mẫu hữu A tức chung thân dĩ trắc thị 。 豈非曾參閔子之友。庠序成林。墨翟耿恭之儔。 khởi phi tằng tham mẫn tử chi hữu 。tường tự thành lâm 。mặc địch cảnh cung chi trù 。 相來羽翊(彈曰三十九代止一曾參漢高已前獨推閔子成林之言無實羽翊之奏本虛事太過也)。 tướng lai vũ dực (đạn viết tam thập cửu đại chỉ nhất tằng tham hán cao dĩ tiền độc thôi mẫn tử thành lâm chi ngôn vô thật vũ dực chi tấu bổn hư sự thái quá/qua dã )。 乃有守道含德無欲無求(彈曰州吁叔段不能守道夏桀殷紂唯事貪求也)。 nãi hữu thủ đạo hàm đức vô dục vô cầu (đạn viết châu hu thúc đoạn bất năng thủ đạo hạ kiệt ân trụ duy sự tham cầu dã )。 寵辱若驚職參朝位(彈曰潘崇羿沒未肯若驚季氏陽貨亦居朝列也)。 sủng nhục nhược/nhã kinh chức tham triêu vị (đạn viết phan sùng nghệ một vị khẳng nhược/nhã kinh quý thị dương hóa diệc cư triêu liệt dã )。 荊山鼎上攀附昇龍。緱氏壇邊相從駕鶴。 kinh sơn đảnh thượng phàn phụ thăng long 。緱thị đàn biên tướng tùng giá hạc 。 瑤池王母之使具禮來朝。碧海無夷之神。周行謁帝。 dao trì Vương mẫu chi sử cụ lễ lai triêu 。bích hải vô di chi Thần 。châu hạnh/hành/hàng yết đế 。 所以然者。 sở dĩ nhiên giả 。 當此之時共尊李孔之教(彈曰黃帝昇龍蓋是三皇之世瑤池王母復是周穆之時計此李老未出之前孔丘無有之日不應反遵老教却習孔書)而無胡佛 đương thử chi thời cọng tôn lý khổng chi giáo (đạn viết hoàng đế thăng long cái thị tam hoàng chi thế dao trì Vương mẫu phục thị châu mục chi thời kế thử lý lão vị xuất chi tiền khổng khâu vô hữu chi nhật bất ưng phản tuân lão giáo khước tập khổng thư )nhi vô hồ Phật 故也(彈曰汝既稱無佛不得有道也)自漢明夜寢金人入夢。 cố dã (đạn viết nhữ ký xưng vô Phật bất đắc hữu đạo dã )tự hán minh dạ tẩm kim nhân nhập mộng 。 傅毅對詔。辯曰。 phó nghị đối chiếu 。biện viết 。 胡神(彈曰若周世不來傅毅豈知有佛量已先來早有傅氏得知先祖言佛汝反稱無五逆重殃自胎永劫)後漢中原未之有信(彈曰虛詞太過) hồ Thần (đạn viết nhược/nhã châu thế Bất-lai phó nghị khởi tri hữu Phật lượng dĩ tiên lai tảo hữu phó thị đắc tri tiên tổ ngôn Phật nhữ phản xưng vô ngũ nghịch trọng ương tự thai vĩnh kiếp )Hậu Hán trung nguyên vị chi hữu tín (đạn viết hư từ thái quá/qua ) 魏晉夷虜信者一分(彈曰禮樂衣冠晉朝始備汝既謗云虜夷中夏是誰)笮 ngụy tấn di lỗ tín giả nhất phân (đạn viết lễ lạc/nhạc y quan tấn triêu thủy bị nhữ ký báng vân lỗ di trung hạ thị thùy )笮 融託佛齋而起逆。逃竄江東。 dung thác Phật trai nhi khởi nghịch 。đào thoán giang Đông 。 呂光假征胡而叛君。 lữ quang giả chinh hồ nhi bạn quân 。 峙立西土(彈曰時人嫉融謗云結聚呂光征還符主國破遂居河右覇在凉州亦不由僧叛居西土)降斯已後。 trì lập Tây độ (đạn viết thời nhân tật dung báng vân kết/kiết tụ lữ quang chinh hoàn phù chủ quốc phá toại cư hà hữu 覇tại lương châu diệc bất do tăng bạn cư Tây độ )hàng tư dĩ hậu 。 妖胡滋盛太半雜華(箴曰慈悲所熏出于末劫惡世有緣得度正在於斯)搢紳門裏翻受禿丁邪戒。 yêu hồ tư thịnh thái bán Tạp hoa (châm viết từ bi sở huân xuất vu mạt kiếp ác thế hữu duyên đắc độ chánh tại ư tư )tấn thân môn lý phiên thọ/thụ ngốc đinh tà giới 。 儒士學中倒說妖胡浪語(箴曰搢紳遵忍辱之服儒士貴金口之談)曲類哇歌聽 nho sĩ học trung đảo thuyết yêu hồ lãng ngữ (châm viết tấn thân tuân nhẫn nhục chi phục nho sĩ quý kim khẩu chi đàm )khúc loại oa Ca thính 之喪本。 chi tang bổn 。 臭同鮑肆過者失香(彈曰發汝哇聲揚汝鮑臭聽之必知喪本過者寧不失香仰面唾天自受其辱斯言信矣)兼復廣置伽藍壯麗非一(箴曰 xú đồng bảo tứ quá/qua giả thất hương (đạn viết phát nhữ oa thanh dương nhữ bảo xú thính chi tất tri tang bổn quá/qua giả ninh bất thất hương ngưỡng diện thóa Thiên tự thọ kỳ nhục tư ngôn tín hĩ )kiêm phục quảng trí già lam tráng lệ phi nhất (châm viết 造生天之業種脫苦之因)勞役工匠獨坐泥胡(箴曰爭運身手儀像聖尊) tạo sanh thiên chi nghiệp chủng thoát khổ chi nhân )lao dịch công tượng độc tọa nê hồ (châm viết tranh vận thân thủ nghi tượng thánh tôn ) 撞華夏之鴻鐘。 chàng hoa hạ chi hồng chung 。 集蕃僧之偽眾(箴曰鳴百練之神鐘召三千之聖眾)動淳民之耳目。 tập phiền tăng chi ngụy chúng (châm viết minh bách luyện chi Thần chung triệu tam thiên chi Thánh chúng )động thuần dân chi nhĩ mục 。 索營私之貨賄(箴曰感信心之耳目發貪癡 之貨賄)女工羅綺。剪作淫祀之幡。巧匠金銀。 tác/sách doanh tư chi hóa hối (châm viết cảm tín tâm chi nhĩ mục phát tham si  chi hóa hối )nữ công La ỷ/khỉ 。tiễn tác dâm tự chi phan/phiên 。xảo tượng kim ngân 。 散彫舍利之塚(箴曰女工羅綺造續命之旛巧匠金銀起碎身之培)粳梁麵米。 tán điêu xá lợi chi trủng (châm viết nữ công La ỷ/khỉ tạo tục mạng chi phan xảo tượng kim ngân khởi toái thân chi bồi )canh lương miến mễ 。 橫設僧尼之會。香油蠟燭。 hoạnh thiết tăng ni chi hội 。hương du lạp chúc 。 抂照胡神之堂(箴曰粳梁麵米爭陳福田之會香油蠟燭求照慈悲之堂)剝削民財割截國貯。 抂chiếu hồ Thần chi đường (châm viết canh lương miến mễ tranh trần phước điền chi hội hương du lạp chúc cầu chiếu từ bi chi đường )bác tước dân tài cát tiệt quốc trữ 。 朝廷貴臣曾不一悟。 triêu đình quý Thần tằng bất nhất ngộ 。 良可痛哉(彈曰朝廷稽古捨俗歸真崇敬釋門不同邪見)伏惟陛下。定天門之開闔。更新寶位。 lương khả thống tai (đạn viết triêu đình kê cổ xả tục quy chân sùng kính thích môn bất đồng tà kiến )phục duy bệ hạ 。định Thiên môn chi khai hạp 。cánh tân bảo vị 。 通萬物之屯否。再育黔黎。 thông vạn vật chi truân phủ 。tái dục kiềm lê 。 布李老無為之風而人民自化。執孔丘愛敬之禮而天下孝慈。 bố lý lão vô vi/vì/vị chi phong nhi nhân dân tự hóa 。chấp khổng khâu ái kính chi lễ nhi thiên hạ hiếu từ 。 且佛之經教妄說罪福(箴曰原教所由示人斷惡之門開人行善之路也) thả Phật chi Kinh giáo vọng thuyết tội phước (châm viết nguyên giáo sở do thị nhân đoạn ác chi môn khai nhân hạnh/hành/hàng thiện chi lộ dã ) 軍民逃役剃髮隱中。 quân dân đào dịch thế phát ẩn trung 。 不事二親專行十惡(箴曰捨二親之恩愛修十善之仁風忍其小違以成大順)歲月不除姦偽踰甚。 bất sự nhị thân chuyên hạnh/hành/hàng thập ác (châm viết xả nhị thân chi ân ái tu Thập thiện chi nhân phong nhẫn kỳ tiểu vi dĩ thành Đại thuận )tuế nguyệt bất trừ gian ngụy du thậm 。 臣閱覽書契。爰自庖犧至於漢高。 Thần duyệt lãm thư khế 。viên tự bào hy chí ư hán cao 。 二十九代四百餘君。 nhị thập cửu đại tứ bách dư quân 。 但聞郊祀上帝(彈曰員丘南郊不免殺牲之咎豈如佛戒不殺為先校量是非見可知矣)官治民察未見寺堂銅像建社寧邦。 đãn văn giao tự thượng đế (đạn viết viên khâu Nam giao bất miễn sát sinh chi cữu khởi như Phật giới bất sát vi/vì/vị tiên giáo lượng thị phi kiến khả tri hĩ )quan trì dân sát vị kiến tự đường đồng tượng kiến xã ninh bang 。 請胡佛邪教退還天竺(箴曰緣感則興事濟便息來往應物隱顯隨時)凡是 thỉnh hồ Phật tà giáo thoái hoàn Thiên-Trúc (châm viết duyên cảm tức hưng sự tế tiện tức lai vãng ưng vật ẩn hiển tùy thời )phàm thị 沙門放歸桑梓。令逃課之黨。普樂輸租。 Sa Môn phóng quy tang tử 。lệnh đào khóa chi đảng 。phổ lạc/nhạc du tô 。 避役之曹。恒忻効力。 tị dịch chi tào 。hằng hãn hiệu lực 。 勿度禿小長揖國家(彈曰昔嚴子陵不拜天子趙元叔長揖司空典籍稱其美也況沙門是出世福田釋氏為物外高士欲令拜謁違損處深理不可也)自足 vật độ ngốc tiểu trường/trưởng ấp quốc gia (đạn viết tích nghiêm tử lăng bất bái Thiên Tử triệu nguyên thúc trường/trưởng ấp ti không điển tịch xưng kỳ mỹ dã huống Sa Môn thị xuất thế phước điền thích thị vi/vì/vị vật ngoại cao sĩ dục lệnh bái yết vi tổn xứ/xử thâm lý bất khả dã )tự túc 忠臣宿衛宗廟則大唐廓定作造化之主。 trung Thần tú vệ tông miếu tức Đại Đường khuếch định tác tạo hóa chi chủ 。 百姓無事為犧皇之民(彈曰造化之世人不輸租犧皇之民鼓腹而臥聖明在上豈 bách tính vô sự vi/vì/vị hy hoàng chi dân (đạn viết tạo hóa chi thế nhân bất du tô hy hoàng chi dân cổ phước nhi ngọa thánh minh tại thượng khởi 信崔皓姜斌之詞者乎)臣奕誠惶誠恐(彈曰事君盡忠言而有信聞奏不實罪有所歸誣誷 tín thôi hạo khương bân chi từ giả hồ )Thần dịch thành hoàng thành khủng (đạn viết sự quân tận trung ngôn nhi hữu tín văn tấu bất thật tội hữu sở quy vu 誷 國家終須伏劍豈惶恐能了)謹上。 quốc gia chung tu phục kiếm khởi hoàng khủng năng liễu )cẩn thượng 。 益國利民事十有一條如左。謹言(彈曰如汝所奏損國害民事不可也)。 ích quốc lợi dân sự thập hữu nhất điều như tả 。cẩn ngôn (đạn viết như nhữ sở tấu tổn quốc hại dân sự bất khả dã )。 武德四年六月二十日朝散大夫行太史令 vũ đức tứ niên lục nguyệt nhị thập nhật Triêu Tán Đại phu hạnh/hành/hàng thái sử lệnh 臣傅奕上奏 Thần phó dịch thượng tấu    上秦王啟    thượng tần Vương khải 沙門法琳等啟。琳聞情切者其聲必哀。 Sa Môn pháp lâm đẳng khải 。lâm văn Tình thiết giả kỳ thanh tất ai 。 理正者其言必直。是以窮子念達其言。 lý chánh giả kỳ ngôn tất trực 。thị dĩ cùng tử niệm đạt kỳ ngôn 。 勞人願歌其事。何者竊見大業末年天下喪亂。 lao nhân nguyện Ca kỳ sự 。hà giả thiết kiến Đại nghiệp mạt niên thiên hạ tang loạn 。 二儀(石*喿)黷四海沸騰。波振塵飛丘焚原燎。 nhị nghi (thạch *喿)黷tứ hải phí đằng 。ba chấn trần phi khâu phần nguyên liệu 。 五馬絕浮江之路。七童有平壘之歌。 ngũ mã tuyệt phù giang chi lộ 。thất đồng hữu bình lũy chi Ca 。 烽燧時警羽檄競馳。關塞多虞刁斗不息。道消德亂運盡數窮。 phong toại thời cảnh vũ hịch cạnh trì 。quan tắc đa ngu điêu đẩu bất tức 。đạo tiêu đức loạn vận tận số cùng 。 轉輸寔繁頭會箕斂。積屍如莽流血為川。 chuyển du thật phồn đầu hội ky liễm 。tích thi như mãng lưu huyết vi/vì/vị xuyên 。 人不聊生物亦勞止。控告無所投骸莫從。 nhân bất liêu sanh vật diệc lao chỉ 。khống cáo vô sở đầu hài mạc tùng 。 百姓苦其倒懸。萬國困其無主。 bách tính khổ kỳ đảo huyền 。vạn quốc khốn kỳ vô chủ 。 豈圖法輪絕響正教凌夷。聖上興弔俗之心。順昊天之命。 khởi đồ Pháp luân tuyệt hưởng chánh giáo lăng di 。Thánh thượng hưng điếu tục chi tâm 。thuận hạo Thiên chi mạng 。 爰舉義旗平一區宇。當時道俗蒙賴華戎胥悅。 viên cử nghĩa kỳ bình nhất khu vũ 。đương thời đạo tục mông lại hoa nhung tư duyệt 。 於是叶天地而通八風。測陰陽而調四序。 ư thị hiệp Thiên địa nhi thông bát phong 。trắc uẩn dương nhi điều tứ tự 。 和邦國敘人倫。功蓋補天神侔立極。 hòa bang quốc tự nhân luân 。công cái bổ thiên thần mâu lập cực 。 降雲雨而生育。開日月而照臨。發之以聲明。紀之以文物。 hàng vân vũ nhi sanh dục 。khai nhật nguyệt nhi chiếu lâm 。phát chi dĩ thanh minh 。kỉ chi dĩ văn vật 。 恩霑行葦施洽蟲魚。 ân triêm hạnh/hành/hàng vi thí hiệp trùng ngư 。 方欲重述九疇再敷五教。興石渠之學。布庠序之風。 phương dục trọng thuật cửu trù tái phu ngũ giáo 。hưng thạch cừ chi học 。bố tường tự chi phong 。 遠紹軒羲近同文景。功業永隆。 viễn thiệu hiên hy cận đồng văn cảnh 。công nghiệp vĩnh long 。 不知手之舞之足之蹈之者矣。竊見傅奕所上之事。 bất tri thủ chi vũ chi túc chi đạo chi giả hĩ 。thiết kiến phó dịch sở thượng chi sự 。 披覽未遍五內分崩。尋讀始周六情破裂。 phi lãm vị biến ngũ nội phần băng 。tầm độc thủy châu lục tình phá liệt 。 嗚呼邪言惑正魔辯逼真。猶不足聞諸下愚。況欲上干天聽。 ô hô tà ngôn hoặc chánh ma biện bức chân 。do bất túc văn chư hạ ngu 。huống dục thượng can Thiên thính 。 但奕職居時要物望所知。 đãn dịch chức cư thời yếu vật vọng sở tri 。 何容不近人情無辜起惡。然其文言淺陋事理不祥。辱先王之典謨。 hà dung bất cận nhân Tình vô cô khởi ác 。nhiên kỳ văn ngôn thiển lậu sự lý bất tường 。nhục tiên Vương chi điển mô 。 傷人倫之風軌何者夫人不言。言必有中。 thương nhân luân chi phong quỹ hà giả phu nhân bất ngôn 。ngôn tất hữu trung 。 夫子曰。一言合理則天下歸之。 phu tử viết 。nhất ngôn hợp lý tức thiên hạ quy chi 。 一事乖常則妻子背叛。觀奕所上之事。 nhất sự quai thường tức thê tử bối bạn 。quán dịch sở thượng chi sự 。 括其大都窮其始末。乃罔冐闕廷處多毀辱聖人甚切。 quát kỳ Đại đô cùng kỳ thủy mạt 。nãi võng 冐khuyết đình xứ/xử đa hủy nhục Thánh nhân thậm thiết 。 如奕此意。本欲因茲自媒苟求進達。 như dịch thử ý 。bổn dục nhân tư tự môi cẩu cầu tiến/tấn đạt 。 實未能益國利人。意是惑弄朝野。 thật vị năng ích quốc lợi nhân 。ý thị hoặc lộng triêu dã 。 然陛下應天順時握圖授籙。赴萬國之心。當一人之慶。扶危救世之力。 nhiên bệ hạ ưng Thiên thuận thời ác đồ thọ/thụ lục 。phó vạn quốc chi tâm 。đương nhất nhân chi khánh 。phù nguy cứu thế chi lực 。 夷兇靜亂之功。固以威蓋前王聲高往帝。 di hung tĩnh loạn chi công 。cố dĩ uy cái tiền Vương thanh cao vãng đế 。 爰復存心三寶留意福田。預是出家之人。 viên phục tồn tâm Tam Bảo lưu ý phước điền 。dự thị xuất gia chi nhân 。 莫不感戴天澤。 mạc bất cảm đái Thiên trạch 。 但由僧等不能遵奉戒行酬報國恩。無識之徒非違造罪。致令傅奕陳此惡言。 đãn do tăng đẳng bất năng tuân phụng giới hạnh/hành/hàng thù báo quốc ân 。vô thức chi đồ phi vi tạo tội 。trí lệnh phó dịch trần thử ác ngôn 。 躄踊痛心投骸無地。然僧尼有罪甘受極刑。 tích dũng/dõng thống tâm đầu hài vô địa 。nhiên tăng ni hữu tội cam thọ/thụ cực hình 。 恨奕輕辱聖人言詞切害。 hận dịch khinh nhục Thánh nhân ngôn từ thiết hại 。 深恐邪見之者因此行非。案春秋云。魯莊公七年夏四月。 thâm khủng tà kiến chi giả nhân thử hạnh/hành/hàng phi 。án xuân thu vân 。lỗ trang công thất niên hạ tứ nguyệt 。 恒星不現夜明如日。即佛生時之瑞應也。 hằng tinh bất hiện dạ minh như nhật 。tức Phật sanh thời chi thụy ưng dã 。 然佛有真應二身權實兩智三明八解五眼六通。 nhiên Phật hữu chân ưng nhị thân quyền thật lượng (lưỡng) trí tam minh bát giải ngũ nhãn lục thông 。 神日不可思議法號心行處滅。其道也。 Thần nhật bất khả tư nghị pháp hiệu tâm hành xứ/xử diệt 。kỳ đạo dã 。 運眾聖於泥洹。其力也。接下凡於苦海。 vận chúng Thánh ư nê hoàn 。kỳ lực dã 。tiếp hạ phàm ư khổ hải 。 自後漢明帝永平三年夢見金人已來。 tự Hậu Hán minh đế vĩnh bình tam niên mộng kiến kim nhân dĩ lai 。 像教東流靈瑞非一。具在漢魏諸史姚石等書。 tượng giáo Đông lưu linh thụy phi nhất 。cụ tại hán ngụy chư sử diêu thạch đẳng thư 。 至如道安道立之輩。圖澄羅什之流。並有高行深解。 chí như Đạo An đạo lập chi bối 。đồ trừng La thập chi lưu 。tịnh hữu cao hạnh/hành/hàng thâm giải 。 當世名僧。盡被君王識知貴勝崇重。 đương thế danh tăng 。tận bị quân Vương thức tri quý thắng sùng trọng 。 自五百餘年已來。寺塔遍於九州。僧尼溢於三輔。 tự ngũ bách dư niên dĩ lai 。tự tháp biến ư cửu châu 。tăng ni dật ư tam phụ 。 並由時君敬信朝野歸心。像教興行於今不絕者。 tịnh do thời quân kính tín triêu dã quy tâm 。tượng giáo hưng hạnh/hành/hàng ư kim bất tuyệt giả 。 寔荷人王之力也。世間君臣父子。 thật hà nhân Vương chi lực dã 。thế gian quân Thần phụ tử 。 猶謂恩澤難酬昊天不報。況佛是眾生出世慈父。 do vị ân trạch nạn/nan thù hạo Thiên bất báo 。huống Phật thị chúng sanh xuất thế Từ Phụ 。 又為凡聖良醫。欲抑而挫之罪而辱之。理不可也。 hựu vi/vì/vị phàm Thánh lương y 。dục ức nhi tỏa chi tội nhi nhục chi 。lý bất khả dã 。 尋如來智出有無。豈三皇能測。 tầm Như Lai trí xuất hữu vô 。khởi tam hoàng năng trắc 。 力苞造化非二儀可方。列子云昔商太宰嚭問孔丘曰。 lực bao tạo hóa phi nhị nghi khả phương 。liệt tử vân tích thương thái tể 嚭vấn khổng khâu viết 。 夫子聖人歟。孔子對曰。丘博識強記。非聖人也。 phu tử Thánh nhân dư 。khổng tử đối viết 。khâu bác thức cường kí 。phi Thánh nhân dã 。 又問。三王聖人歟。對曰。三王善用智勇。 hựu vấn 。tam Vương Thánh nhân dư 。đối viết 。tam Vương thiện dụng trí dũng 。 聖非丘所知。又問。五帝聖人歟。對曰。 Thánh phi khâu sở tri 。hựu vấn 。ngũ đế Thánh nhân dư 。đối viết 。 五帝善用仁信。聖亦非丘所知。又問。三皇聖人歟。對曰。 ngũ đế thiện dụng nhân tín 。Thánh diệc phi khâu sở tri 。hựu vấn 。tam hoàng Thánh nhân dư 。đối viết 。 三皇善用時正。聖亦非丘所知。 tam hoàng thiện dụng thời chánh 。Thánh diệc phi khâu sở tri 。 太宰大駭曰。然則孰為聖人乎。夫子動容有間曰。 thái tể Đại hãi viết 。nhiên tức thục vi/vì/vị Thánh nhân hồ 。phu tử động dung hữu gian viết 。 西方之人有聖者焉。不治而不亂。不言而自信。 Tây phương chi nhân hữu Thánh Giả yên 。bất trì nhi bất loạn 。bất ngôn nhi tự tín 。 不化而自行。蕩蕩乎民無能名焉。 bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng 。đãng đãng hồ dân vô năng danh yên 。 若三皇五帝必是大聖。孔丘豈容隱而不說。 nhược/nhã tam hoàng ngũ đế tất thị đại thánh 。khổng khâu khởi dung ẩn nhi bất thuyết 。 便有匿聖之愆。以此校量。推佛為大聖也。 tiện hữu nặc Thánh chi khiên 。dĩ thử giáo lượng 。thôi Phật vi/vì/vị đại thánh dã 。 老子西昇經云。吾師化遊天竺善入泥洹。符子云。 lão tử Tây thăng Kinh vân 。ngô sư hóa du Thiên-Trúc thiện nhập nê hoàn 。phù tử vân 。 老氏之師名釋迦文。 lão thị chi sư danh Thích Ca văn 。 直就孔老經書師敬佛處文證不少。豈奕一人所能謗讟。 trực tựu khổng lão Kinh thư sư kính Phật xứ/xử văn chứng bất thiểu 。khởi dịch nhất nhân sở năng báng độc 。 昔公孫龍著堅白論。罪三皇非五帝。至今讀之人猶切齒。 tích công tôn long trước/trứ kiên bạch luận 。tội tam hoàng phi ngũ đế 。chí kim độc chi nhân do thiết xỉ 。 已為前監。良可悲夫。主上至聖欽明。 dĩ vi/vì/vị tiền giam 。lương khả bi phu 。chủ thượng chí Thánh khâm minh 。 方欲放馬休牛軾閭封墓。興皇王之風。 phương dục phóng mã hưu ngưu thức lư phong mộ 。hưng hoàng Vương chi phong 。 開釋老之化。狂簡之說尤可焚之。 khai thích lão chi hóa 。cuồng giản chi thuyết vưu khả phần chi 。 若言帝王無佛則大治年長。有佛則虐政祚短者。 nhược/nhã ngôn đế Vương vô Phật tức Đại trì niên trường/trưởng 。hữu Phật tức ngược chánh tộ đoản giả 。 案堯舜獨治不及子孫。夏殷周秦王政數改。 án nghiêu thuấn độc trì bất cập tử tôn 。hạ ân châu tần Vương chánh số cải 。 蕭牆內起逆亂相尋。爾時無佛。何因運短。 tiêu tường nội khởi nghịch loạn tướng tầm 。nhĩ thời vô Phật 。hà nhân vận đoản 。 但琳預居堯世日用莫知。在外見不穩便事。 đãn lâm dự cư nghiêu thế nhật dụng mạc tri 。tại ngoại kiến bất ổn tiện sự 。 恐蕃國遠聞謂華夏無識。夫子曰。言滿天下無口過。 khủng phiền quốc viễn văn vị hoa hạ vô thức 。phu tử viết 。ngôn mãn thiên hạ vô khẩu quá/qua 。 行滿天下無怨惡。言之者欲使無罪。 hạnh/hành/hàng mãn thiên hạ vô oán ác 。ngôn chi giả dục sử vô tội 。 聞之者足以自誡。傅奕出言不遜。聞者悉驚。 văn chi giả túc dĩ tự giới 。phó dịch xuất ngôn bất tốn 。văn giả tất kinh 。 有穢國風特損華俗。謹錄丹欵冐以啟聞。伏惟大王殿下。 hữu uế quốc phong đặc tổn hoa tục 。cẩn lục đan khoản 冐dĩ khải văn 。phục duy Đại Vương điện hạ 。 天挺英靈自然岐嶷。風神頴越器局含弘。 Thiên đĩnh anh linh tự nhiên kì nghi 。Phong Thần 頴việt khí cục hàm hoằng 。 好善為樂邁彼東平。溫易是歡更方西楚。 hảo thiện vi/vì/vị lạc/nhạc mại bỉ Đông bình 。ôn dịch thị hoan cánh phương Tây sở 。 加以阿衡百揆式序六條。德既褰羅仁兼裂網。 gia dĩ a hành bách quỹ thức tự lục điều 。đức ký khiên La nhân kiêm liệt võng 。 開康莊之第。坐荀卿之賓。起脩竹之園。 khai khang trang chi đệ 。tọa tuân khanh chi tân 。khởi tu trúc chi viên 。 醼文雅之客。莫不詩極緣情而賦。窮體物信可譽形。 yến văn nhã chi khách 。mạc bất thi cực duyên Tình nhi phú 。cùng thể vật tín khả dự hình 。 朝野美貫前英者焉。但琳等內顧闕如。 triêu dã mỹ quán tiền anh giả yên 。đãn lâm đẳng nội cố khuyết như 。 方圓寡用。念傅奕下愚之甚。媿凡僧禿丁之呵。 phương viên quả dụng 。niệm phó dịch hạ ngu chi thậm 。quy phàm tăng ngốc đinh chi ha 。 惡之極也。罪莫大焉。自尊盧赫胥已來。 ác chi cực dã 。tội mạc Đại yên 。tự tôn lô hách tư dĩ lai 。 天地開闢之後。未有如奕之狂悖也。 Thiên địa khai tịch chi hậu 。vị hữu như dịch chi cuồng bội dã 。 不任斷骨痛心之至。謹錄奕害事輒述鄙詞。件答如左。 bất nhâm đoạn cốt thống tâm chi chí 。cẩn lục dịch hại sự triếp thuật bỉ từ 。kiện đáp như tả 。 塵黷威嚴。伏增殞絕。 trần 黷uy nghiêm 。phục tăng vẫn tuyệt 。 謹啟 武德五年正月十二日濟法寺沙門釋法琳啟。 cẩn khải  vũ đức ngũ niên chánh nguyệt thập nhị nhật tế Pháp tự Sa Môn thích pháp lâm khải 。 奕云。海內勤王者少樂弘者多。 dịch vân 。hải nội cần Vương giả thiểu lạc/nhạc hoằng giả đa 。 乃外事胡佛內生邪見。剪剃髮膚迴換衣服。出臣子之門。 nãi ngoại sự hồ Phật nội sanh tà kiến 。tiễn thế phát phu hồi hoán y phục 。xuất Thần tử chi môn 。 入僧尼之戶。立謁王庭坐看膝下。 nhập tăng ni chi hộ 。lập yết Vương đình tọa khán tất hạ 。 不忠不孝聚結連房。且佛在西域言妖路遠。 bất trung bất hiếu tụ kết/kiết liên phòng 。thả Phật tại Tây Vực ngôn yêu lộ viễn 。 捨親逐財畏壯慢老。重富強而輕貧弱。 xả thân trục tài úy tráng mạn lão 。trọng phú cường nhi khinh bần nhược 。 愛少美而賤耆年。以幻惑而作藝能。以矯誑而為宗旨。 ái thiểu mỹ nhi tiện kì niên 。dĩ huyễn hoặc nhi tác nghệ năng 。dĩ kiểu cuống nhi vi tông chỉ 。 然佛為一姓之家鬼也。作鬼不兼他族。 nhiên Phật vi/vì/vị nhất tính chi gia quỷ dã 。tác quỷ bất kiêm tha tộc 。 豈可催驅生漢供給死胡。 khởi khả thôi khu sanh hán cung cấp tử hồ 。 何期大甚可謂賤此明珠貴彼魚目。違離嚴父而敬他人。 hà kỳ Đại thậm khả vị tiện thử minh châu quý bỉ ngư mục 。vi ly nghiêm phụ nhi kính tha nhân 。 何有跪十個泥胡而為卿相。置一盆殘飯得作帝王。 hà hữu quỵ thập cá nê hồ nhi vi khanh tướng 。trí nhất bồn tàn phạn đắc tác đế Vương 。 據佛邪說不近人情。且佛猾稽大言不及旃孟。 cứ Phật tà thuyết bất cận nhân Tình 。thả Phật hoạt kê Đại ngôn bất cập chiên mạnh 。 奢侈造作罪深桀紂。入家破家入國破國者。對曰。 xa xỉ tạo tác tội thâm kiệt trụ 。nhập gia phá gia nhập quốc phá quốc giả 。đối viết 。 夫出家者。內辭親愛外捨官榮。 phu xuất gia giả 。nội từ thân ái ngoại xả quan vinh 。 志求無上菩提。願出生死苦海。 chí cầu vô thượng Bồ-đề 。nguyện xuất sanh tử khổ hải 。 所以棄朝宗之服披福田之衣。行道以報四恩。立德以資三有。 sở dĩ khí triêu tông chi phục phi phước điền chi y 。hành đạo dĩ báo tứ ân 。lập đức dĩ tư tam hữu 。 此其大意也。若言佛為胡鬼僧是禿丁者。 thử kỳ đại ý dã 。nhược/nhã ngôn Phật vi/vì/vị hồ quỷ tăng thị ngốc đinh giả 。 案孔老經書。漢魏已來內外史籍。 án khổng lão Kinh thư 。hán ngụy dĩ lai nội ngoại sử tịch 。 略引孔老師敬佛處文證如左。以答邪人。冀其伏罪。 lược dẫn khổng lão sư kính Phật xứ/xử văn chứng như tả 。dĩ đáp tà nhân 。kí kỳ phục tội 。 道士法輪經言。若見沙門思念無量。 Đạo sĩ Pháp luân Kinh ngôn 。nhược/nhã kiến Sa Môn tư niệm vô lượng 。 願早出身以習佛真。又云。若見佛圖。思念無量。 nguyện tảo xuất thân dĩ tập Phật chân 。hựu vân 。nhược/nhã kiến Phật đồ 。tư niệm vô lượng 。 當願一切普入法門。 đương nguyện nhất thiết phổ nhập Pháp môn 。 太上清淨消魔寶真安志。 thái thượng thanh tịnh tiêu ma bảo chân an chí 。 智慧本願大戒上品經四十九願云。若見沙門尼。 trí tuệ Bổn Nguyện đại giới thượng phẩm Kinh tứ thập cửu nguyện vân 。nhược/nhã kiến Sa Môn ni 。 當願一切明解法度得道如佛。 đương nguyện nhất thiết minh giải pháp độ đắc đạo như Phật 。 老子昇玄經云。天尊告道陵。 lão tử thăng huyền Kinh vân 。thiên tôn cáo đạo lăng 。 使往東方詣佛受法 道士張陵別傳云。陵在鵠鳴山中。 sử vãng Đông phương nghệ Phật thọ/thụ Pháp  Đạo sĩ trương lăng biệt truyền vân 。lăng tại hộc minh sơn trung 。 供養金像轉讀佛經。昇玄經又云。 cúng dường kim tượng chuyển độc Phật Kinh 。thăng huyền Kinh hựu vân 。 東方如來遣善勝大士詣太上曰。如來聞子為張陵說法。 Đông phương như lai khiển thiện thắng đại sĩ nghệ thái thượng viết 。Như Lai văn tử vi/vì/vị trương lăng thuyết Pháp 。 故遣我來看子語張陵曰。卿隨我往詣佛所。 cố khiển ngã lai khán tử ngữ trương lăng viết 。khanh tùy ngã vãng nghệ Phật sở 。 當令子得見所未見。聞所未聞。 đương lệnh tử đắc kiến sở vị kiến 。văn sở vị văn 。 陵即禮大士隨往佛所 老子西昇經云。 lăng tức lễ đại sĩ tùy vãng Phật sở  lão tử Tây thăng Kinh vân 。 吾師化遊天竺善入泥洹 智慧觀身大戒經云。 ngô sư hóa du Thiên-Trúc thiện nhập nê hoàn  trí tuệ quán thân đại giới Kinh vân 。 道學當念遊大梵流影宮禮佛 昇玄經云。 đạo học đương niệm du đại phạm lưu ảnh cung lễ Phật  thăng huyền Kinh vân 。 若有沙門欲來聽經觀齋。 nhược hữu Sa Môn dục lai thính Kinh quán trai 。 供主不得計飲食費遏截不聽。當推置上座道士經師自在其下。 cung/cúng chủ bất đắc kế ẩm thực phí át tiệt bất thính 。đương thôi trí Thượng tọa Đạo sĩ Kinh sư tự tại kỳ hạ 。 昇玄經又云。道士設齋供若比丘來者。可推為上座。 thăng huyền Kinh hựu vân 。Đạo sĩ thiết trai cung/cúng nhược/nhã Tỳ-kheo lai giả 。khả thôi vi/vì/vị Thượng tọa 。 好設供養。道士經師自在其下。 hảo thiết cúng dường 。Đạo sĩ Kinh sư tự tại kỳ hạ 。 若沙門尼來聽法者。當隱處安置推為上座。 nhược/nhã Sa Môn ni lai thính pháp giả 。đương ẩn xứ/xử an trí thôi vi/vì/vị Thượng tọa 。 供主如法供養。不得遮止。化胡經云。願採優曇花。 cung/cúng chủ như pháp cúng dường 。bất đắc già chỉ 。hóa hồ Kinh vân 。nguyện thải ưu đàm hoa 。 願燒栴檀香。供養千佛身。稽首禮定光。又云。 nguyện thiêu chiên đàn hương 。cúng dường thiên Phật thân 。khể thủ lễ định quang 。hựu vân 。 佛生何以晚。泥洹一何早。不見釋迦文。 Phật sanh hà dĩ vãn 。nê hoàn nhất hà tảo 。bất kiến Thích Ca văn 。 心中常懊惱(舊本皆言我生何以晚佛滅一何早)靈寶消魔安志經云。 tâm trung thường áo não (cựu bổn giai ngôn ngã sanh hà dĩ vãn Phật diệt nhất hà tảo )linh bảo tiêu ma an chí Kinh vân 。 道以齋為先。勤行當作佛(新本並改云勤行登金闕)故設大法橋。 đạo dĩ trai vi/vì/vị tiên 。cần hạnh/hành/hàng đương tác Phật (tân bổn tịnh cải vân cần hạnh/hành/hàng đăng kim khuyết )cố thiết Đại pháp kiều 。 普度諸人物。老子大權菩薩經云。 phổ độ chư nhân vật 。lão tử đại quyền Bồ Tát Kinh vân 。 老子是迦葉菩薩化遊震旦 靈寶法輪經云。 lão tử thị Ca-diếp Bồ Tát hóa du Chấn-đán  linh bảo Pháp luân Kinh vân 。 葛仙公生始數日。有外國沙門。見仙公兩手抱持。 cát tiên công sanh thủy số nhật 。hữu ngoại quốc Sa Môn 。kiến tiên công lưỡng thủ bão trì 。 而語仙公父母曰。此兒是西方善思菩薩。 nhi ngữ tiên công phụ mẫu viết 。thử nhi thị Tây phương thiện tư Bồ Tát 。 今來漢地教化眾生。當遊仙道白日昇天。 kim lai hán địa giáo hóa chúng sanh 。đương du tiên đạo bạch nhật thăng thiên 。 仙公自語子弟云。吾師姓波閱。宗字維那訶。西域人也。 tiên công tự ngữ tử đệ vân 。ngô sư tính ba duyệt 。tông tự duy na ha 。Tây Vực nhân dã 。 仙人請問眾聖難經云。葛仙公告弟子曰。 Tiên nhân thỉnh vấn chúng Thánh nạn/nan Kinh vân 。cát tiên công cáo đệ-tử viết 。 吾昔與釋道微竺法開張太鄭思遠等四人同時 ngô tích dữ thích đạo vi trúc Pháp khai trương thái trịnh tư viễn đẳng tứ nhân đồng thời 發願。道微法開等二人願為沙門。 phát nguyện 。đạo vi Pháp khai đẳng nhị nhân nguyện vi/vì/vị Sa Môn 。 張太鄭思遠願為道士。仙公起居注云。 trương thái trịnh tư viễn nguyện vi/vì/vị Đạo sĩ 。tiên công khởi cư chú vân 。 于時生在葛尚書家。尚書年逾八十。始有此一子。 vu thời sanh tại cát Thượng Thư gia 。Thượng Thư niên du bát thập 。thủy hữu thử nhất tử 。 時有沙門自稱天竺僧。於市大買香。市人怪問。僧曰。 thời hữu Sa Môn tự xưng Thiên-Trúc tăng 。ư thị Đại mãi hương 。thị nhân quái vấn 。tăng viết 。 我昨夜夢見善思菩薩下生葛尚書家。 ngã tạc dạ mộng kiến thiện tư Bồ Tát hạ sanh cát Thượng Thư gia 。 吾將此香浴之。到生時僧至燒香。 ngô tướng thử hương dục chi 。đáo sanh thời tăng chí thiêu hương 。 右遶七匝沐浴而止。 hữu nhiễu thất tạp/táp mộc dục nhi chỉ 。 仙公請問上品經云。 tiên công thỉnh vấn thượng phẩm Kinh vân 。 與沙門道士言則志於道。上品大戒經校量功德品云。 dữ Sa Môn Đạo sĩ ngôn tức chí ư đạo 。thượng phẩm đại giới Kinh giáo lượng công đức phẩm vân 。 施佛塔廟得千倍報。 thí Phật tháp miếu đắc thiên bội báo 。 布施沙門得百倍報 昇玄內教經云。或復有人。平常之時不肯作福。 bố thí Sa Môn đắc bách bội báo  thăng huyền nội giáo Kinh vân 。hoặc phục hưũ nhân 。bình thường chi thời bất khẳng tác phước 。 見沙門道士說法勸善。 kiến Sa Môn Đạo sĩ thuyết Pháp khuyến thiện 。 了無從意 智慧本願大戒上品經曰。施散佛僧中食塔寺一錢已上。 liễu vô tùng ý  trí tuệ Bổn Nguyện đại giới thượng phẩm Kinh viết 。thí tán Phật tăng trung thực tháp tự nhất tiễn dĩ thượng 。 皆二萬四千倍報功多報多。 giai nhị vạn tứ thiên bội báo công đa báo đa 。 世世賢明玩好不絕。七祖皆得入無量佛國。 thế thế hiền minh ngoạn hảo bất tuyệt 。thất tổ giai đắc nhập vô lượng Phật quốc 。 仙公請問經下云。復有凡人行是功德。願為沙門道士。 tiên công thỉnh vấn Kinh hạ vân 。phục hưũ phàm nhân hạnh/hành/hàng thị công đức 。nguyện vi/vì/vị Sa Môn Đạo sĩ 。 大博至後生便為沙門。大學佛經為眾法師。 Đại bác chí hậu sanh tiện vi/vì/vị Sa Môn 。Đại học Phật Kinh vi/vì/vị chúng Pháp sư 。 復有一人。見沙門道士齋靜讀經乃笑之曰。 phục hưũ nhất nhân 。kiến Sa Môn Đạo sĩ trai tĩnh đọc Kinh nãi tiếu chi viết 。 彼向空吟經欲何希耶。虛腹日中一食。 bỉ hướng không ngâm Kinh dục hà hy da 。hư phước nhật trung nhất thực 。 此罪人耳。道士乃慈心喻之。故執意不釋。 thử tội nhân nhĩ 。Đạo sĩ nãi từ tâm dụ chi 。cố chấp ý bất thích 。 死入地獄考毒五苦 仙公請問經云。高上老子曰。 tử nhập địa ngục khảo độc ngũ khổ  tiên công thỉnh vấn Kinh vân 。cao thượng lão tử viết 。 上古之時。人民純樸各懷道德。 thượng cổ chi thời 。nhân dân thuần phác các hoài đạo đức 。 虛心玄寂無為為事。此風既散。百競煙起萬流分析。 hư tâm huyền tịch vô vi/vì/vị vi/vì/vị sự 。thử phong ký tán 。bách cạnh yên khởi vạn lưu phân tích 。 姦巧互改愚智相陵。鬼神執威。 gian xảo hỗ cải ngu trí tướng lăng 。quỷ thần chấp uy 。 眾聖並出制作教化。唯令民修善自守。 chúng Thánh tịnh xuất chế tác giáo hóa 。duy lệnh dân tu thiện tự thủ 。 是以有五經儒俗之業道佛各歎其教大歸善也 太上靈寶 thị dĩ hữu ngũ Kinh nho tục chi nghiệp đạo Phật các thán kỳ giáo Đại quy thiện dã  thái thượng linh bảo 洞玄真一勸誡法輪妙經云。吾歷觀諸大。 đỗng huyền chân nhất khuyến giới Pháp luân diệu Kinh vân 。ngô lịch quán chư Đại 。 從無數劫來。 tùng vô số kiếp lai 。 見諸道士百姓子男女人已得無上正真之道。高仙真人自然十方佛。 kiến chư Đạo sĩ bách tính tử nam nữ nhân dĩ đắc vô thượng chánh chân chi đạo 。cao tiên chân nhân tự nhiên thập phương Phật 。 皆受前世勤苦。求道不可稱計 法輪妙經云。 giai thọ/thụ tiền thế cần khổ 。cầu đạo bất khả xưng kế  Pháp luân diệu Kinh vân 。 道言夫輪轉不滅得還生人中大智慧明達 đạo ngôn phu luân chuyển bất diệt đắc hoàn sanh nhân trung đại trí tuệ minh đạt 者。從無數劫學已成真人。 giả 。tùng vô số kiếp học dĩ thành chân nhân 。 高仙自然十方佛者。莫不從行業所致制身定志坐禪思微。 cao tiên tự nhiên thập phương Phật giả 。mạc bất tùng hành nghiệp sở trí chế thân định chí tọa Thiền tư vi 。   右錄道經師敬佛文如前。   hữu lục đạo Kinh sư kính Phật văn như tiền 。 周書異記云。 châu thư dị kí vân 。 周昭王即位二十四年甲寅歲四月八日。江河泉池忽然泛漲。 châu chiêu Vương tức vị nhị thập tứ niên giáp dần tuế tứ nguyệt bát nhật 。giang hà tuyền trì hốt nhiên phiếm trướng 。 井水並皆溢出。宮殿入舍山川大地咸悉震動。 tỉnh thủy tịnh giai dật xuất 。cung điện nhập xá sơn xuyên Đại địa hàm tất chấn động 。 其夜五色光氣入貫太微。遍於西方盡作青紅色。 kỳ dạ ngũ sắc quang khí nhập quán thái vi 。biến ư Tây phương tận tác thanh hồng sắc 。 周昭王問太史蘇由曰。是何祥也。蘇由對曰。 châu chiêu Vương vấn thái sử tô do viết 。thị hà tường dã 。tô do đối viết 。 有大聖人生在西方。故現此瑞。昭王曰。 hữu Đại Thánh nhân sanh tại Tây phương 。cố hiện thử thụy 。chiêu Vương viết 。 於天下何如。蘇由曰。即時無他。 ư thiên hạ hà như 。tô do viết 。tức thời vô tha 。 一千年外聲教被及此土。昭王即遣。人鐫石記之。 nhất thiên niên ngoại thanh giáo bị cập thử độ 。chiêu Vương tức khiển 。nhân tuyên thạch kí chi 。 埋在南郊天祠前。當此之時。佛初生王宮也。 mai tại Nam giao thiên từ tiền 。đương thử chi thời 。Phật sơ sanh vương cung dã 。 穆王即位三十二年。見西方數有光氣。先聞蘇由所記。 mục Vương tức vị tam thập nhị niên 。kiến Tây phương số hữu quang khí 。tiên văn tô do sở kí 。 知西方有聖人處世。穆王不達其理。 tri Tây phương hữu Thánh nhân xứ/xử thế 。mục Vương bất đạt kỳ lý 。 恐非周道所宜。即與相國呂侯西入。 khủng phi châu đạo sở nghi 。tức dữ tướng quốc lữ hầu Tây nhập 。 會諸侯於塗山。以攘光變。當此之時。佛久已處世。 hội chư hầu ư đồ sơn 。dĩ nhương quang biến 。đương thử chi thời 。Phật cữu dĩ xứ/xử thế 。 穆王五十二年壬申歲二月十五日平旦。 mục Vương ngũ thập nhị niên nhâm thân tuế nhị nguyệt thập ngũ nhật bình đán 。 暴風忽起發損人舍傷折樹木。山川大地皆悉震動。 bạo phong hốt khởi phát tổn nhân xá thương chiết thụ/thọ mộc 。sơn xuyên Đại địa giai tất chấn động 。 午後天陰雲黑。西方有白虹十二道。 ngọ hậu Thiên uẩn vân hắc 。Tây phương hữu bạch hồng thập nhị đạo 。 南北通過連夜不滅。穆王問太史扈多曰。是何徵也。 Nam Bắc thông quá/qua liên dạ bất diệt 。mục Vương vấn thái sử hỗ đa viết 。thị hà trưng dã 。 扈多對曰。西方有聖人滅度。衰相現耳。 hỗ đa đối viết 。Tây phương hữu Thánh nhân diệt độ 。suy tướng hiện nhĩ 。 穆王大悅曰。朕常懼於彼。今將滅度。 mục Vương Đại duyệt viết 。Trẫm thường cụ ư bỉ 。kim tướng diệt độ 。 朕何憂也。當此之時。佛入涅槃也。 Trẫm hà ưu dã 。đương thử chi thời 。Phật nhập Niết Bàn dã 。 史錄曰商太宰嚭問於孔子曰。孰為聖人乎。 sử lục viết thương thái tể 嚭vấn ư khổng tử viết 。thục vi/vì/vị Thánh nhân hồ 。 孔子對曰。西方之人有聖者焉。不治而不亂。 khổng tử đối viết 。Tây phương chi nhân hữu Thánh Giả yên 。bất trì nhi bất loạn 。 不言而自信。不化而自行。蕩蕩乎民無能名焉。 bất ngôn nhi tự tín 。bất hóa nhi tự hạnh/hành/hàng 。đãng đãng hồ dân vô năng danh yên 。   右錄孔書稱歎佛文如前。   hữu lục khổng thư xưng thán Phật văn như tiền 。 正信對曰。書云。見善如不及。見惡如探湯。 chánh tín đối viết 。thư vân 。kiến thiện như bất cập 。kiến ác như tham thang 。 然太上貴德。其次立言。德欲使人歸。 nhiên thái thượng quý đức 。kỳ thứ lập ngôn 。đức dục sử nhân quy 。 言欲使人信。汝無德庇身。出言損化輕侮大聖。 ngôn dục sử nhân tín 。nhữ vô đức tí thân 。xuất ngôn tổn hóa khinh vũ đại thánh 。 豈為人乎。但孔老聖人。尚自稱揚三寶。 khởi vi/vì/vị nhân hồ 。đãn khổng lão Thánh nhân 。thượng tự xưng dương Tam Bảo 。 令道士等敬讓僧尼。汝既稟承孔老為師。 lệnh Đạo sĩ đẳng kính nhượng tăng ni 。nhữ ký bẩm thừa khổng lão vi/vì/vị sư 。 何以違背師教誹毀聖尊 符子曰。 hà dĩ vi bội sư giáo phỉ hủy thánh tôn  phù tử viết 。 老氏之師名釋迦文。子書牟子二卷盛論佛法。 lão thị chi sư danh Thích Ca văn 。tử thư mưu tử nhị quyển thịnh luận Phật Pháp 。 內典天地經曰。佛遣三聖化彼東土。 nội điển Thiên địa Kinh viết 。Phật khiển tam thánh hóa bỉ Đông thổ 。 迦葉菩薩彼稱老子 清淨法行經云。 Ca-diếp Bồ Tát bỉ xưng lão tử  thanh tịnh Pháp hạnh/hành/hàng Kinh vân 。 佛遣三弟子震旦教化。儒童菩薩彼稱孔丘。 Phật khiển tam đệ-tử Chấn-đán giáo hóa 。nho đồng Bồ-tát bỉ xưng khổng khâu 。 光淨菩薩彼云顏回。 Quang tịnh Bồ Tát bỉ vân nhan hồi 。 摩訶迦葉彼稱老子 案前漢孝武帝元狩中。霍去病討凶奴。 Ma-ha Ca-diếp bỉ xưng lão tử  án tiền Hán hiếu vũ đế nguyên thú trung 。hoắc khứ bệnh thảo hung nô 。 至(自/本)蘭過居延山。獲昆耶休屠王等將其眾五萬來降。 chí (tự /bổn )lan quá/qua cư duyên sơn 。hoạch côn da hưu đồ Vương đẳng tướng kỳ chúng ngũ vạn lai hàng 。 獲其金人率長丈餘。列之於甘泉宮。武帝以為。 hoạch kỳ kim nhân suất trường/trưởng trượng dư 。liệt chi ư cam tuyền cung 。vũ đế dĩ vi/vì/vị 。 大神燒香禮拜。及開西域遣張騫使大夏。 Đại Thần thiêu hương lễ bái 。cập khai Tây Vực khiển trương khiên sử Đại hạ 。 還云。有身毒國。身毒國一名天竺。 hoàn vân 。hữu thân độc quốc 。thân độc quốc nhất danh Thiên-Trúc 。 始聞浮圖之教。魏書云。 thủy văn phù đồ chi giáo 。ngụy thư vân 。 漢武得金人不祭祀但燒香禮拜而已。 hán vũ đắc kim nhân bất tế tự đãn thiêu hương lễ bái nhi dĩ 。 此則佛教流通之漸也 漢哀帝元壽元年。使景憲往大月氏國。 thử tức Phật giáo lưu thông chi tiệm dã  hán ai đế nguyên thọ nguyên niên 。sử cảnh hiến vãng Đại nguyệt thị quốc 。 因誦浮圖經還漢。當時稍行浮圖齋戒。 nhân tụng phù đồ Kinh hoàn hán 。đương thời sảo hạnh/hành/hàng phù đồ trai giới 。 至章帝時。楚王英好為浮圖齋戒。 chí chương đế thời 。sở Vương anh hảo vi/vì/vị phù đồ trai giới 。 奉黃縑白紈三十疋以贖愆。詔報楚王。 phụng hoàng kiêm bạch hoàn tam thập sơ dĩ thục khiên 。chiếu báo sở Vương 。 尚浮圖之仁祀潔齋三月。與神為誓信也。 thượng phù đồ chi nhân tự khiết trai tam nguyệt 。dữ Thần vi/vì/vị thệ tín dã 。 桓帝。時襄楷言。佛陀黃老以諫主上。 hoàn đế 。thời tương giai ngôn 。Phật-đà hoàng lão dĩ gián chủ thượng 。 欲令好生惡殺。少嗜欲尚無為。 dục lệnh hảo sanh ác sát 。thiểu thị dục thượng vô vi/vì/vị 。 後漢書。孝明帝永平三年。 hậu hán thư 。hiếu minh đế vĩnh bình tam niên 。 上夢金人項佩日月光飛行殿前。顧問群臣。通人傅毅對曰。 thượng mộng kim nhân hạng bội nhật nguyệt quang phi hạnh/hành/hàng điện tiền 。cố vấn quần thần 。thông nhân phó nghị đối viết 。 臣聞西域有神。其名曰佛。 Thần văn Tây Vực hữu Thần 。kỳ danh viết Phật 。 陛下所見得無是乎。帝遣郎中蔡愔中郎將秦景博士王遵等。 bệ hạ sở kiến đắc vô thị hồ 。đế khiển 郎trung thái âm trung 郎tướng tần cảnh bác sĩ Vương tuân đẳng 。 使於天竺而圖其形像。 sử ư Thiên-Trúc nhi đồ kỳ hình tượng 。 愔仍與沙門攝摩騰竺法蘭東還洛陽。 âm nhưng dữ Sa Môn Nhiếp ma đằng Trúc Pháp Lan Đông hoàn Lạc dương 。 中國有沙門自此始也 後漢郊祀志曰。佛者漢言覺。 Trung Quốc hữu Sa Môn tự thử thủy dã  Hậu Hán giao tự chí viết 。Phật giả hán ngôn giác 。 將以覺悟群生也。統其教以修善慈心為主。 tướng dĩ giác ngộ quần sanh dã 。thống kỳ giáo dĩ tu thiện từ tâm vi/vì/vị chủ 。 不殺生類專務清淨。其精者為沙門。漢言息心。 bất sát sanh loại chuyên vụ thanh tịnh 。kỳ tinh giả vi/vì/vị Sa Môn 。hán ngôn tức tâm 。 剃髮去家絕情洗欲。而歸於無為也。 thế phát khứ gia tuyệt Tình tẩy dục 。nhi quy ư vô vi/vì/vị dã 。 又以人死精神不滅隨後受形。所行善惡後生皆有報應。 hựu dĩ nhân tử tinh thần bất diệt tùy hậu thọ/thụ hình 。sở hạnh thiện ác hậu sanh giai hữu báo ứng 。 所貴行善修道。以練其精神。 sở quý hạnh/hành/hàng thiện tu đạo 。dĩ luyện kỳ tinh thần 。 練而不已以至無生而得為佛也。身長丈六黃金色。 luyện nhi bất dĩ dĩ chí vô sanh nhi đắc vi/vì/vị Phật dã 。thân trường/trưởng trượng lục hoàng kim sắc 。 項中佩日月光。變化無常。無所不入。 hạng trung bội nhật nguyệt quang 。biến hóa vô thường 。vô sở bất nhập 。 故能化通萬物而大濟群生也。有經書數千卷。以虛無為宗。 cố năng hóa thông vạn vật nhi Đại tế quần sanh dã 。hữu Kinh thư số thiên quyển 。dĩ hư vô vi/vì/vị tông 。 苞羅精麁無所不統。善為宏闊勝大之言。 bao La tinh thô vô sở bất thống 。thiện vi/vì/vị hoành khoát thắng Đại chi ngôn 。 所求在一體之內。所明在視聽之外。 sở cầu tại nhất thể chi nội 。sở minh tại thị thính chi ngoại 。 歸於玄微深遠難得而測。 quy ư huyền vi thâm viễn nan đắc nhi trắc 。 故王公大人觀生死報應之際。莫不懅然自失也魏書云。 cố Vương công đại nhân quán sanh tử báo ứng chi tế 。mạc bất 懅nhiên tự thất dã ngụy thư vân 。 蔡愔得佛經四十二章及釋迦立像。 thái âm đắc Phật Kinh tứ thập nhị chương cập Thích Ca lập tượng 。 明帝令畫工圖寫像形。置於清涼臺及顯節陵上。 minh đế lệnh họa công đồ tả tượng hình 。trí ư thanh lương đài cập hiển tiết lăng thượng 。 經文緘於蘭臺石室。愔之還也。以白馬負經而來漢。 Kinh văn giam ư lan đài thạch thất 。âm chi hoàn dã 。dĩ bạch mã phụ Kinh nhi lai hán 。 因立白馬寺於洛陽雍門西。 nhân lập   Bạch Mã tự ư Lạc dương ung môn Tây 。 其經旨不抵言生生之類皆因行業而起有過去當今未來三世 kỳ Kinh chỉ bất để ngôn sanh sanh chi loại giai nhân hành nghiệp nhi khởi hữu quá khứ đương kim vị lai tam thế 也。其修道階次心行等級非一。 dã 。kỳ tu đạo giai thứ tâm hành đẳng cấp phi nhất 。 皆緣淺以至深。藉微以為著。率在於積仁順蠲嗜欲。 giai duyên thiển dĩ chí thâm 。tạ vi dĩ vi/vì/vị trước/trứ 。suất tại ư tích nhân thuận quyên thị dục 。 習虛靜而成通照也。 tập hư tĩnh nhi thành thông chiếu dã 。 其始修心則依佛法僧受三歸也。三歸如君子之三畏。又有五戒。 kỳ thủy tu tâm tức y Phật pháp tăng thọ/thụ tam quy dã 。tam quy như quân tử chi tam úy 。hựu hữu ngũ giới 。 斷殺盜婬妄語飲酒。大意與仁義禮智信同。 đoạn sát đạo dâm vọng ngữ ẩm tửu 。đại ý dữ nhân nghĩa lễ trí tín đồng 。 云奉持之則生人天勝處。離鬼畜諸苦。 vân phụng trì chi tức sanh nhân thiên thắng xứ 。ly quỷ súc chư khổ 。 言善惡之處凡有六道。在其防心正身口斷妄語。 ngôn thiện ác chi xứ/xử phàm hữu lục đạo 。tại kỳ phòng tâm chánh thân khẩu đoạn vọng ngữ 。 總謂之十善道也。能具此者。 tổng vị chi thập thiện đạo dã 。năng cụ thử giả 。 近獲天報遠得菩提四月八日夜從母右脇而生。當周昭魯莊之世。 cận hoạch Thiên báo viễn đắc Bồ-đề tứ nguyệt bát nhật dạ tùng mẫu hữu hiếp nhi sanh 。đương châu chiêu lỗ trang chi thế 。 姿相超異者三十二種。天降嘉瑞以應之。 tư tướng siêu dị giả tam thập nhị chủng 。Thiên hàng gia thụy dĩ ưng chi 。 亦三十二。佛既去世。弟子等以香木焚身。 diệc tam thập nhị 。Phật ký khứ thế 。đệ-tử đẳng dĩ hương mộc phần thân 。 靈骨分碎大小如粒。其色紅白。 linh cốt phần toái đại tiểu như lạp 。kỳ sắc hồng bạch 。 擊之不壞焚之不燋。每有光明神驗。滅後百一十六年。 kích chi bất hoại phần chi bất tiêu 。mỗi hữu quang minh thần nghiệm 。diệt hậu bách nhất thập lục niên 。 有阿育王。 hữu A-dục Vương 。 以神力分佛舍利使於諸鬼神造八萬四千寶塔。 dĩ thần lực phần Phật xá lợi sử ư chư quỷ thần tạo bát vạn tứ thiên bảo tháp 。 今洛陽彭城扶風蜀郡姑臧臨淄等。皆有塔焉。 kim Lạc dương bành thành phù phong thục quận Cô tang lâm 淄đẳng 。giai hữu tháp yên 。 並有神異也 漢法本內傳云。 tịnh hữu thần dị dã  hán pháp bản nội truyền vân 。 明帝遣郎中蔡愔中郎將秦景博士王遵等一十八人。 minh đế khiển 郎trung thái âm trung 郎tướng tần cảnh bác sĩ Vương tuân đẳng nhất thập bát nhân 。 至天竺國與攝摩騰等將釋迦立像。是優填王第四師所作。 chí Thiên Trúc quốc dữ Nhiếp ma đằng đẳng tướng Thích Ca lập tượng 。thị ưu điền Vương đệ tứ sư sở tác 。 還明帝問摩騰曰。法王出世。何以化不及此。 hoàn minh đế vấn Ma đằng viết 。pháp vương xuất thế 。hà dĩ hóa bất cập thử 。 摩騰對曰。迦毘羅衛國者。 Ma đằng đối viết 。Ca-tỳ la vệ quốc giả 。 是三千大千世界百億日月之中心。三世諸佛皆從彼生。 thị tam thiên đại thiên thế giới bách ức nhật nguyệt chi trung tâm 。tam thế chư Phật giai tòng bỉ sanh 。 不問天龍鬼神有願行力者。皆生於彼。受佛正化。 bất vấn Thiên Long quỷ thần hữu nguyện hạnh lực giả 。giai sanh ư bỉ 。thọ/thụ Phật chánh hóa 。 咸得悟道。餘處眾生無緣感佛。佛不往也。 hàm đắc ngộ đạo 。dư xứ chúng sanh vô duyên cảm Phật 。Phật bất vãng dã 。 佛雖不往。光明及處。或五百年。或一千年。 Phật tuy bất vãng 。quang minh cập xứ/xử 。hoặc ngũ bách niên 。hoặc nhất thiên niên 。 一千年外。皆有聖人。傳佛聲教而教化之。 nhất thiên niên ngoại 。giai hữu Thánh nhân 。truyền Phật thanh giáo nhi giáo hóa chi 。 永平十四年正月一日。五岳諸山道士朝正之次。 vĩnh bình thập tứ niên chánh nguyệt nhất nhật 。ngũ nhạc chư sơn Đạo sĩ triêu chánh chi thứ 。 互相命云。至尊棄我道法遠求胡教。 hỗ tương mạng vân 。chí tôn khí ngã đạo pháp viễn cầu hồ giáo 。 我等今因朝次。各將太上天尊所制經書。 ngã đẳng kim nhân triêu thứ 。các tướng thái thượng thiên tôn sở chế Kinh thư 。 盡己之所能。共上一表曰。 tận kỷ chi sở năng 。cọng thượng nhất biểu viết 。 五岳十八山觀太上三洞弟子道士褚善信等六百九十人。死罪上言。 ngũ nhạc thập bát sơn quán thái thượng tam đỗng đệ-tử Đạo sĩ trử thiện tín đẳng lục bách cửu thập nhân 。tử tội thượng ngôn 。 臣聞太上無形無名無極無上。 Thần văn thái thượng vô hình vô danh vô cực vô thượng 。 虛無自然大道元首。自從造化道德從生無上。無為之尊。 hư vô tự nhiên đại đạo nguyên thủ 。tự tùng tạo hóa đạo đức tùng sanh vô thượng 。vô vi/vì/vị chi tôn 。 自然之父。上古同遵。百王不易。 tự nhiên chi phụ 。thượng cổ đồng tuân 。bách Vương bất dịch 。 今陛下道邁羲皇德過堯舜。光澤四海。八表歸仁。 kim bệ hạ đạo mại hy hoàng đức quá/qua nghiêu thuấn 。quang trạch tứ hải 。bát biểu quy nhân 。 臣等竊承。陛下棄本逐末。求教西域。 Thần đẳng thiết thừa 。bệ hạ khí bổn trục mạt 。cầu giáo Tây Vực 。 臣觀西域所事者既是胡神。所說者不參華夏。 Thần quán Tây Vực sở sự giả ký thị hồ Thần 。sở thuyết giả bất tham hoa hạ 。 復請胡人令翻其語託同似漢。臣等思忖。 phục thỉnh hồ nhân lệnh phiên kỳ ngữ thác đồng tự hán 。Thần đẳng tư thốn 。 陛下雖翻得此語。恐非大道。如不依信。願陛下恕臣等罪。 bệ hạ tuy phiên đắc thử ngữ 。khủng phi đại đạo 。như bất y tín 。nguyện bệ hạ thứ Thần đẳng tội 。 聽與驗試。臣等五岳諸山道士多有聰明智慧。 thính dữ nghiệm thí 。Thần đẳng ngũ nhạc chư sơn Đạo sĩ đa hữu thông minh trí tuệ 。 博通經典。從元皇已來。太上經行悉能曉了。 bác thông Kinh điển 。tùng nguyên hoàng dĩ lai 。thái thượng kinh hành tất năng hiểu liễu 。 太虛符呪並皆明達。或有吞符餌氣。 thái hư phù chú tịnh giai minh đạt 。hoặc hữu thôn phù nhị khí 。 或有策使鬼神。或有入火不燒。或有履水不溺。 hoặc hữu sách sử quỷ thần 。hoặc hữu nhập hỏa bất thiêu 。hoặc hữu lý thủy bất nịch 。 或有白日昇天。或有隱形於地。至於方藥法術。 hoặc hữu bạch nhật thăng thiên 。hoặc hữu ẩn hình ư địa 。chí ư phương dược Pháp thuật 。 無有不能者。願陛下許臣等得與比校。 vô hữu bất năng giả 。nguyện bệ hạ hứa Thần đẳng đắc dữ bỉ giáo 。 一則聖上意安。二則得辯真偽。三則大道有歸。 nhất tức Thánh thượng ý an 。nhị tức đắc biện chân ngụy 。tam tức đại đạo hữu quy 。 四則不亂華俗。臣等若比對不如。任上重決。 tứ tức bất loạn hoa tục 。Thần đẳng nhược/nhã bỉ đối bất như 。nhâm thượng trọng quyết 。 若臣等比對有勝。乞除虛偽。 nhược/nhã Thần đẳng bỉ đối hữu thắng 。khất trừ hư ngụy 。 勅遣尚書令宋庠引入長樂宮詔。 sắc khiển Thượng Thư lệnh tống tường dẫn nhập trường/trưởng lạc/nhạc cung chiếu 。 此月十五日大集白馬寺南門外。道士等共置三壇。 thử nguyệt thập ngũ nhật đại tập   Bạch Mã tự Nam môn ngoại 。Đạo sĩ đẳng cộng trí tam đàn 。 壇別開二十四門南岳道士褚善信等七十人。 đàn biệt khai nhị thập tứ môn Nam nhạc Đạo sĩ trử thiện tín đẳng thất thập nhân 。 將靈寶真文太上玉決。 tướng linh bảo chân văn thái thượng ngọc quyết 。 崆峒靈章昇玄步虛太上左仙人請問自然五稱諸天內音等經合一百三卷。 không đồng linh chương thăng huyền bộ hư thái thượng tả Tiên nhân thỉnh vấn tự nhiên ngũ xưng chư Thiên nội âm đẳng Kinh hợp nhất bách tam quyển 。 華岳道士劉正念等七十人。 hoa nhạc Đạo sĩ lưu chánh niệm đẳng thất thập nhân 。 將智慧定志智慧上品戒仙人請問本行因緣明真科等六十二 tướng trí tuệ định chí trí tuệ thượng phẩm giới Tiên nhân thỉnh vấn bổn hạnh/hành/hàng nhân duyên minh chân khoa đẳng lục thập nhị 卷。恒岳道士桓文度等七十人。 quyển 。hằng nhạc Đạo sĩ hoàn văn độ đẳng thất thập nhân 。 將本業上品法科罪福明真科齋儀太上洞玄真文合八十 tướng bổn nghiệp thượng phẩm Pháp khoa tội phước minh chân khoa trai nghi thái thượng đỗng huyền chân văn hợp bát thập 卷。岱岳道士焦得心等七十人。 quyển 。Đại nhạc Đạo sĩ tiêu đắc tâm đẳng thất thập nhân 。 將諸天靈書度命九天生神章太上說極太虛自然滅度 tướng chư Thiên linh thư độ mạng cửu Thiên sanh Thần chương thái thượng thuyết cực thái hư tự nhiên diệt độ 五練生屍度自然劵儀合八十五卷。 ngũ luyện sanh thi độ tự nhiên 劵nghi hợp bát thập ngũ quyển 。 嵩岳道士呂慧通等一百四十人。 tung nhạc Đạo sĩ lữ tuệ thông đẳng nhất bách tứ thập nhân 。 將太上安志上品三元品誡太極左仙公神仙本起內傳服御 tướng thái thượng an chí thượng phẩm tam nguyên phẩm giới thái cực tả tiên công thần tiên bổn khởi nội truyền phục ngự 五牙立成朝夕朝禮儀九十五卷。 ngũ nha lập thành triêu tịch triêu lễ nghi cửu thập ngũ quyển 。 霍山天目山五臺山白鹿山合十八山諸山觀道士祁 hoắc sơn Thiên mục sơn ngũ đài sơn bạch lộc sơn hợp thập bát sơn chư sơn quán Đạo sĩ kì 文信等二百七十人。 văn tín đẳng nhị bách thất thập nhân 。 將太極真人敷靈寶文太上洞玄靈寶天文及五符經步虛文神仙 tướng thái cực chân nhân phu linh bảo văn thái thượng đỗng huyền linh bảo Thiên văn cập ngũ phù Kinh bộ hư văn thần tiên 藥法屍解品上天符錄勅禁合八十四卷。 dược Pháp thi giải phẩm thượng Thiên phù lục sắc cấm hợp bát thập tứ quyển 。 都合五百六十九卷。置之西壇。 đô hợp ngũ bách lục thập cửu quyển 。trí chi Tây đàn 。 茅成子許成子列子黃子老子莊子惠子合二十七家諸子 mao thành tử hứa thành tử liệt tử hoàng tử lão tử trang tử huệ tử hợp nhị thập thất gia chư tử 經書。總有二百三十五卷。置之中壇。 Kinh thư 。tổng hữu nhị bách tam thập ngũ quyển 。trí chi trung đàn 。 饌食奠祀百神置之東壇。明帝設七寶行殿。 soạn thực/tự điện tự bách Thần trí chi Đông đàn 。minh đế thiết thất bảo hạnh/hành/hàng điện 。 在白馬寺南門外道西。置佛舍利及經像。 tại   Bạch Mã tự Nam môn ngoại đạo Tây 。trí Phật xá lợi cập Kinh tượng 。 十五日齋訖。道士等即以紫荻和栴檀沈水香。 thập ngũ nhật trai cật 。Đạo sĩ đẳng tức dĩ tử địch hòa chiên đàn trầm thủy hương 。 積遶西壇經教上啼泣啟告曰。臣等上啟。 tích nhiễu Tây đàn Kinh giáo thượng Đề khấp khải cáo viết 。Thần đẳng thượng khải 。 太上無極大道元始天尊眾仙百靈。 thái thượng vô cực đại đạo nguyên thủy thiên tôn chúng tiên bách linh 。 今胡神亂夏人主信邪正教失蹤玄風墜緒。 kim hồ Thần loạn hạ nhân chủ tín tà chánh giáo thất tung huyền phong trụy tự 。 臣等謹依三五步剛之法敢以置經壇上。以火取驗。 Thần đẳng cẩn y tam ngũ bộ cương chi Pháp cảm dĩ trí Kinh đàn thượng 。dĩ hỏa thủ nghiệm 。 欲開曉未聞以辯真偽。便放火燒經。 dục khai hiểu vị văn dĩ biện chân ngụy 。tiện phóng hỏa thiêu Kinh 。 經從火化悉成灰燼。道士等見火焚經心大驚怖。 Kinh tùng hỏa hóa tất thành hôi tẫn 。Đạo sĩ đẳng kiến hỏa phần Kinh tâm Đại kinh phố 。 先時昇天者不復能昇。先時隱形者不復能隱。 tiên thời thăng thiên giả bất phục năng thăng 。tiên thời ẩn hình giả bất phục năng ẩn 。 先時入火者不復能入。先善禁呪者呼策不應。 tiên thời nhập hỏa giả bất phục năng nhập 。tiên thiện cấm chú giả hô sách bất ưng 。 先有種種功能者無一可驗。 tiên hữu chủng chủng công năng giả vô nhất khả nghiệm 。 諸道士等大生慚愧。爾時太傅張衍語褚信曰。 chư Đạo sĩ đẳng Đại sanh tàm quý 。nhĩ thời Thái Phó trương diễn ngữ trử tín viết 。 卿今所試無驗。即是虛妄宜就西域真法。褚信不答。 khanh kim sở thí vô nghiệm 。tức thị hư vọng nghi tựu Tây Vực chân Pháp 。trử tín bất đáp 。 南岳道士費叔才在眾自憾而死。 Nam nhạc Đạo sĩ phí thúc tài tại chúng tự hám nhi tử 。 時佛舍利光明五色。直上空中旋環如蓋。 thời Phật xá lợi quang minh ngũ sắc 。trực thượng không trung toàn hoàn như cái 。 遍覆大眾映蔽日輪。摩騰法師先得阿羅漢果。 biến phước Đại chúng ánh tế nhật luân 。Ma đằng Pháp sư tiên đắc A-la-hán quả 。 以慈善力涌身高飛。行臥空中神化自在。還坐本處。 dĩ từ thiện lực dũng thân cao phi 。hạnh/hành/hàng ngọa không trung Thần hóa tự tại 。hoàn tọa bổn xứ 。 怡然而住。于時天雨寶花。在於佛殿及眾僧上。 di nhiên nhi trụ/trú 。vu thời Thiên vũ bảo hoa 。tại ư Phật điện cập chúng tăng thượng 。 又聞天中諸樂之音。感動人情。大眾觀悅。 hựu văn Thiên trung chư lạc chi âm 。cảm động nhân Tình 。Đại chúng quán duyệt 。 歎未曾有。法蘭法師於大眾中即說偈言。 thán vị tằng hữu 。Pháp Lan Pháp sư ư Đại chúng trung tức thuyết kệ ngôn 。   狐非師子類 燈非日月光 池無巨   hồ phi sư tử loại  đăng phi nhật nguyệt quang  trì vô cự   海納 丘非嵩岳嶸 法雲垂世界   hải nạp  khâu phi tung nhạc vanh  pháp vân thùy thế giới    善種得開萌 顯通希有法 處處化群    thiện chủng đắc khai manh  hiển thông hy hữu Pháp  xứ xứ hóa quần   生   sanh 於時大眾圍遶蘭法師數百餘重。 ư thời Đại chúng vi nhiễu lan Pháp sư số bách dư trọng 。 法師復出梵音歎佛功德。亦令大眾。 Pháp sư phục xuất Phạm Âm thán Phật công đức 。diệc lệnh Đại chúng 。 稱揚三寶讚述法僧。或說人天地獄因緣。或說小乘阿毘曇。 xưng dương Tam Bảo tán thuật Pháp tăng 。hoặc thuyết nhân thiên địa ngục nhân duyên 。hoặc thuyết Tiểu thừa A-tỳ-đàm 。 或說大乘摩訶衍。或說懺悔滅罪。 hoặc thuyết Đại-Thừa Ma-ha diễn 。hoặc thuyết sám hối diệt tội 。 或說出家功德。 hoặc thuyết xuất gia công đức 。 時司空陽城侯劉善峻官人民庶及婦女等發心出家。四岳諸山道士呂惠通等。 thời ti không dương thành hầu lưu thiện tuấn quan nhân dân thứ cập phụ nữ đẳng phát tâm xuất gia 。tứ nhạc chư sơn Đạo sĩ lữ huệ thông đẳng 。 六百二十人出家。五品已上九十三人出家。 lục bách nhị thập nhân xuất gia 。ngũ phẩm dĩ thượng cửu thập tam nhân xuất gia 。 九品已上鎮遠將軍姜苟兒等一百七十五人出 cửu phẩm dĩ thượng trấn viễn tướng quân khương cẩu nhi đẳng nhất bách thất thập ngũ nhân xuất 家。 gia 。 京都治下民張子尚等二百七十人出家。 kinh đô trì hạ dân trương tử thượng đẳng nhị bách thất thập nhân xuất gia 。 明帝後宮陰夫人王婕妤等一百九十人出家。京都婦女阿潘等一百二十一人出家。 minh đế hậu cung uẩn phu nhân Vương tiệp dư đẳng nhất bách cửu thập nhân xuất gia 。kinh đô phụ nữ A phan đẳng nhất bách nhị thập nhất nhân xuất gia 。 十六日帝共大臣文武數百人與出家者剃 thập lục nhật đế cọng đại thần văn vũ số bách nhân dữ xuất gia giả thế 髮。日日設供夜夜燃燈。 phát 。nhật nhật thiết cung/cúng dạ dạ Nhiên Đăng 。 作種種伎樂比至三十日。法衣瓶鉢悉皆施訖。即立十寺。 tác chủng chủng kĩ nhạc bỉ chí tam thập nhật 。Pháp y bình bát tất giai thí cật 。tức lập thập tự 。 城外七寺。城內三寺。七寺安僧。三寺安尼。 thành ngoại thất tự 。thành nội tam tự 。thất tự an tăng 。tam tự an ni 。 漢之佛法。從此興焉。 hán chi Phật Pháp 。tòng thử hưng yên 。 漢法本內傳凡有五卷 第一卷(明帝得夢求法品)第 hán pháp bản nội truyền phàm hữu ngũ quyển  đệ nhất quyển (minh đế đắc mộng cầu Pháp phẩm )đệ 二卷(請法師立寺功德品)第三卷(與諸道士比校度脫品)第四卷(明帝大臣 nhị quyển (thỉnh Pháp sư lập tự công đức phẩm )đệ tam quyển (dữ chư Đạo sĩ bỉ giáo độ thoát phẩm )đệ tứ quyển (minh đế đại thần 稱揚品)第五卷(廣通流布品)。 xưng dương phẩm )đệ ngũ quyển (quảng thông lưu bố phẩm )。 案玄通記云。後漢桓帝建和三年己丑之歲。 án huyền thông kí vân 。Hậu Hán hoàn đế kiến hòa tam niên kỷ sửu chi tuế 。 有沙門安清。是安息國王太子。 hữu Sa Môn An Thanh 。thị An Tức quốc Vương Thái-Tử 。 捨國出家意存遊化。至洛陽譯出眾經。魏書云。 xả quốc xuất gia ý tồn du hóa 。chí Lạc dương dịch xuất chúng Kinh 。ngụy thư vân 。 文帝黃初三年壬寅之歲。有沙門曇摩迦羅。 văn đế hoàng sơ tam niên nhâm dần chi tuế 。hữu Sa Môn đàm ma ca la 。 至許都譯出戒律。 chí hứa đô dịch xuất giới luật 。 侍中傅毅漢法王異記云。 thị trung phó nghị hán pháp vương dị kí vân 。 周昭王二十七年丁巳歲。佛生。 châu chiêu Vương nhị thập thất niên đinh tị tuế 。Phật sanh 。 吳書曰。吳主孫權赤烏四年辛酉之歲。 ngô thư viết 。ngô chủ tôn quyền xích ô tứ niên tân dậu chi tuế 。 有沙門康僧會。 hữu Sa Môn Khang-tăng-hội 。 是康居國大丞相之長子初達吳地營立茅茨設像行道。吳人初見謂之妖異。 thị Khang cư quốc Đại Thừa Tướng chi trưởng tử sơ đạt ngô địa doanh lập mao Tỳ thiết tượng hành đạo 。ngô nhân sơ kiến vị chi yêu dị 。 有司奏聞。吳主問曰。佛有何神驗也。 hữu ti tấu văn 。ngô chủ vấn viết 。Phật hữu hà thần nghiệm dã 。 僧會答曰。佛晦靈迹出餘千載。 tăng hội đáp viết 。Phật hối linh tích xuất dư thiên tái 。 遺有舍利應現無方。吳主曰。若得舍利當為起塔。 di hữu xá lợi ưng hiện vô phương 。ngô chủ viết 。nhược/nhã đắc xá lợi đương vi/vì/vị khởi tháp 。 經三七日遂獲舍利五色曜天。剖之逾堅燒之不然。 Kinh tam thất nhật toại hoạch xá lợi ngũ sắc diệu Thiên 。phẩu chi du kiên thiêu chi bất nhiên 。 光明出火作大蓮華照曜宮殿。 quang minh xuất hỏa tác đại liên hoa chiếu diệu cung điện 。 吳主嘆異信心乃發。因造建初寺度人出家。 ngô chủ thán dị tín tâm nãi phát 。nhân tạo kiến sơ tự độ nhân xuất gia 。 吳主問尚書令都卿侯闞澤曰。漢明帝已來凡有幾年。 ngô chủ vấn Thượng Thư lệnh đô khanh hầu hám trạch viết 。hán minh đế dĩ lai phàm hữu kỷ niên 。 闞澤對曰。從永平十年至今赤烏四年。 hám trạch đối viết 。tùng vĩnh bình thập niên chí kim xích ô tứ niên 。 合一百七十五年。吳主曰。佛教入漢既久。 hợp nhất bách thất thập ngũ niên 。ngô chủ viết 。Phật giáo nhập hán ký cửu 。 何緣始至江東。闞澤對曰。永平十四年。 hà duyên thủy chí giang Đông 。hám trạch đối viết 。vĩnh bình thập tứ niên 。 五岳道士與摩騰捔力之時。道士不如。 ngũ nhạc Đạo sĩ dữ Ma đằng 捔lực chi thời 。Đạo sĩ bất như 。 南岳道士褚善信費叔才等。在會自憾而死。門徒子弟歸葬南岳。 Nam nhạc Đạo sĩ trử thiện tín phí thúc tài đẳng 。tại hội tự hám nhi tử 。môn đồ tử đệ quy táng Nam nhạc 。 不預出家無人流布。 bất dự xuất gia vô nhân lưu bố 。 後遭漢政陵遲兵戎不息。經今多載始得興行。吳主又曰。 hậu tao hán chánh lăng trì binh nhung bất tức 。Kinh kim đa tái thủy đắc hưng hạnh/hành/hàng 。ngô chủ hựu viết 。 孔丘老子得與佛比對以不。闞澤對曰。 khổng khâu lão tử đắc dữ Phật bỉ đối dĩ bất 。hám trạch đối viết 。 臣尋魯孔丘者。英才誕秀聖德不群。世號素王。制作經典。 Thần tầm lỗ khổng khâu giả 。anh tài đản tú Thánh đức bất quần 。thế hiệu tố Vương 。chế tác Kinh điển 。 訓獎周道教化來葉。師儒之風澤潤今古。 huấn tưởng châu đạo giáo hóa lai diệp 。sư nho chi phong trạch nhuận kim cổ 。 亦有逸民如許成子呂成子原陽子莊子老子 diệc hữu dật dân như hứa thành tử lữ thành tử nguyên dương tử trang tử lão tử 等百家子書。皆修身自翫。 đẳng bách gia tử thư 。giai tu thân tự ngoạn 。 放暢山谷縱大其志。學歸淡泊事乖人倫長幼之節。 phóng sướng sơn cốc túng Đại kỳ chí 。học quy đạm bạc sự quai nhân luân trường/trưởng ấu chi tiết 。 亦非安世治民之風。至漢景帝。 diệc phi an thế trì dân chi phong 。chí hán cảnh đế 。 以黃子老子義體尤深。改子為經。始立道學。勅令朝野悉諷誦焉。 dĩ hoàng tử lão tử nghĩa thể vưu thâm 。cải tử vi/vì/vị Kinh 。thủy lập đạo học 。sắc lệnh triêu dã tất phúng tụng yên 。 若將孔老二家遠方佛法。遠則遠矣。 nhược/nhã tướng khổng lão nhị gia viễn phương Phật Pháp 。viễn tức viễn hĩ 。 所以然者。孔老設教。法天制用不敢違天。諸佛設教。 sở dĩ nhiên giả 。khổng lão thiết giáo 。  Pháp Thiên chế dụng bất cảm vi Thiên 。chư Phật thiết giáo 。 天法奉行不敢違佛。以此言之。 Thiên Pháp phụng hành bất cảm vi Phật 。dĩ thử ngôn chi 。 實非比對明矣。吳主大喜。用澤為太子太傅。 thật phi bỉ đối minh hĩ 。ngô chủ Đại hỉ 。dụng trạch vi/vì/vị Thái-Tử Thái Phó 。 魏明帝曾欲壞宮西浮圖。 ngụy minh đế tằng dục hoại cung Tây phù đồ 。 外國沙門乃金盤盛水置於殿前。以舍利投水。 ngoại quốc Sa Môn nãi kim bàn thịnh thủy trí ư điện tiền 。dĩ xá lợi đầu thủy 。 乃有五色光起。帝加歎異。 nãi hữu ngũ sắc quang khởi 。đế gia thán dị 。 乃於道東作周閭百間以為精舍。元魏太祖天興元年。下詔曰。夫佛法之興。 nãi ư đạo Đông tác châu lư bách gian dĩ vi/vì/vị Tịnh Xá 。Nguyên Ngụy Thái tổ Thiên hưng nguyên niên 。hạ chiếu viết 。phu Phật Pháp chi hưng 。 其來遠矣。濟益之功冥及存沒。 kỳ lai viễn hĩ 。tế ích chi công minh cập tồn một 。 神蹤遺軌信可依憑。有勅於京邑建飾容範修整宮舍。 Thần tung di quỹ tín khả y bằng 。hữu sắc ư kinh ấp kiến sức dung phạm tu chỉnh cung xá 。 令信向之徒有所居止。 lệnh tín hướng chi đồ hữu sở cư chỉ 。 是歲始作五級佛圖耆闍崛山及須彌山殿。加以飾繢。 thị tuế thủy tác ngũ cấp Phật đồ Kì-xà-Quật sơn cập Tu-di sơn điện 。gia dĩ sức hội 。 別構講堂禪室及沙門坐處。莫不具焉。 biệt cấu giảng đường Thiền thất cập Sa Môn tọa xứ/xử 。mạc bất cụ yên 。 撿史籍通儒並稱佛法。盡善也。盡美也。邪見何緣自招逆罪。 kiểm sử tịch thông nho tịnh xưng Phật Pháp 。tận thiện dã 。tận mỹ dã 。tà kiến hà duyên tự chiêu nghịch tội 。 魏世祖即位。亦遵太祖太宗之業。 ngụy thế tổ tức vị 。diệc tuân Thái tổ thái tông chi nghiệp 。 每引高德沙門。與共談論。於四月八日。 mỗi dẫn cao đức Sa Môn 。dữ cọng đàm luận 。ư tứ nguyệt bát nhật 。 舉諸佛像行於廣衢。帝親御門樓散花禮敬。 cử chư Phật tượng hạnh/hành/hàng ư quảng cù 。đế thân ngự môn lâu tán hoa lễ kính 。 沙門慧始甚有神異。赫連昌破長安曰。 Sa Môn tuệ thủy thậm hữu thần dị 。hách liên xương phá Trường An viết 。 慧始身被白刃而體不傷。五十餘年未嘗寢臥。 tuệ thủy thân bị bạch nhận nhi thể bất thương 。ngũ thập dư niên vị thường tẩm ngọa 。 跣行泥塗初不污足。色逾鮮白。世號之白脚阿練若。 tiển hạnh/hành/hàng nê đồ sơ bất ô túc 。sắc du tiên bạch 。thế hiệu chi bạch cước a-luyện-nhã 。 時主敬重大興佛法。死十餘年儼然不變。 thời chủ kính trọng Đại hưng Phật Pháp 。tử thập dư niên nghiễm nhiên bất biến 。 魏太武時。崔皓為司徒尤不信佛。 ngụy thái vũ thời 。thôi hạo vi/vì/vị ti đồ vưu bất tín Phật 。 每與帝言恒加誹毀。因蓋吳作亂關中。浩便進說。 mỗi dữ đế ngôn hằng gia phỉ hủy 。nhân cái ngô tác loạn quan trung 。hạo tiện tiến/tấn thuyết 。 因廢佛法。道士天師寇謙之。苦與皓諍。 nhân phế Phật Pháp 。Đạo sĩ thiên sư khấu khiêm chi 。khổ dữ hạo tránh 。 皓不肯從。謙之謂曰。 hạo bất khẳng tùng 。khiêm chi vị viết 。 卿從今年受戮滅門矣。於後太武通身發瘡痛苦難忍。群臣議云。 khanh tùng kim niên thọ/thụ lục diệt môn hĩ 。ư hậu thái vũ thông thân phát sang thống khổ nạn nhẫn 。quần thần nghị vân 。 崔皓邪佞毀除佛像。陛下所患必由此來。 thôi hạo tà nịnh hủy trừ Phật tượng 。bệ hạ sở hoạn tất do thử lai 。 皓後果伏誅。備加五刑。 hạo hậu quả phục tru 。bị gia ngũ hình 。 豈非積惡受殃可愍之甚。 khởi phi tích ác thọ/thụ ương khả mẫn chi thậm 。 然元魏君臨凡一十七帝一百七十九年。唯七八年中佛法淪廢。 nhiên Nguyên Ngụy quân lâm phàm nhất thập thất đế nhất bách thất thập cửu niên 。duy thất bát niên trung Phật Pháp luân phế 。 自餘光顯不可具陳。興光元年。於五級大寺。 tự dư quang hiển bất khả cụ trần 。hưng quang nguyên niên 。ư ngũ cấp đại tự 。 及大祖已下五帝鑄像五軀。各長一丈六尺。 cập Đại tổ dĩ hạ ngũ đế chú tượng ngũ khu 。các trường/trưởng nhất trượng lục xích 。 用金二十五萬斤。 dụng kim nhị thập ngũ vạn cân 。 太和元年於方山太祖營壘之處建思遠寺。正光元年歲次庚子七月。 thái hòa nguyên niên ư phương sơn Thái tổ doanh lũy chi xứ/xử kiến tư viễn tự 。chánh quang nguyên niên tuế thứ canh tử thất nguyệt 。 明帝加朝服。大赦天下。二十三日請僧尼道士女官。 minh đế gia triêu phục 。Đại xá thiên hạ 。nhị thập tam nhật thỉnh tăng ni đạo sĩ nữ quan 。 在前殿設齋。齋訖。帝遣侍中劉騰宣勅。 tại tiền điện thiết trai 。trai cật 。đế khiển thị trung lưu đằng tuyên sắc 。 請法師等與道士論議。以釋弟子疑網。 thỉnh Pháp sư đẳng dữ Đạo sĩ luận nghị 。dĩ thích đệ-tử nghi võng 。 爾時清通觀道士姜斌與融覺寺法師曇謨最對論。 nhĩ thời thanh thông quán Đạo sĩ khương bân dữ dung giác tự Pháp sư đàm mô tối đối luận 。 帝問曰。佛與老子同時以不。姜斌對曰。 đế vấn viết 。Phật dữ lão tử đồng thời dĩ bất 。khương bân đối viết 。 老子西入化胡。佛時以充侍者。 lão tử Tây nhập hóa hồ 。Phật thời dĩ sung thị giả 。 明是同時法師問曰。何以得知。姜斌曰。案老子開天經。 minh thị đồng thời Pháp sư vấn viết 。hà dĩ đắc tri 。khương bân viết 。án lão tử khai Thiên Kinh 。 是以得知。法師問曰。 thị dĩ đắc tri 。Pháp sư vấn viết 。 老子當周何王幾年而生當周何王幾年西入。姜斌曰。 lão tử đương châu hà Vương kỷ niên nhi sanh đương châu hà Vương kỷ niên Tây nhập 。khương bân viết 。 當周定王即位三年乙卯之歲。於楚國陳郡苦縣厲鄉曲仁里。 đương châu định Vương tức vị tam niên ất mão chi tuế 。ư sở quốc trần quận khổ huyền lệ hương khúc nhân lý 。 九月十四日夜子時生。 cửu nguyệt thập tứ nhật dạ tử thời sanh 。 當周簡王即位四年丁丑之歲。 đương châu giản Vương tức vị tứ niên đinh sửu chi tuế 。 事周為守藏史當周簡王即位十三年景戌之歲。遷為太史。 sự châu vi/vì/vị thủ tạng sử đương châu giản Vương tức vị thập tam niên cảnh tuất chi tuế 。Thiên vi/vì/vị thái sử 。 當周敬王即位元年庚辰之歲。年八十五。見周德陵遲。 đương châu kính Vương tức vị nguyên niên canh Thần chi tuế 。niên bát thập ngũ 。kiến châu đức lăng trì 。 遂與散關令尹喜西入化胡。此足明矣。法師報云。 toại dữ tán quan lệnh duẫn hỉ Tây nhập hóa hồ 。thử túc minh hĩ 。Pháp sư báo vân 。 佛當周昭王二十四年四月八日生。 Phật đương châu chiêu Vương nhị thập tứ niên tứ nguyệt bát nhật sanh 。 穆王五十二年二月十五日滅度。 mục Vương ngũ thập nhị niên nhị nguyệt thập ngũ nhật diệt độ 。 計入涅槃經三百四十五年。始到定王三年老子方生。 kế nhập Niết Bàn Kinh tam bách tứ thập ngũ niên 。thủy đáo định Vương tam niên lão tử phương sanh 。 生已年八十五。至敬王元年。凡經四百二十五年。 sanh dĩ niên bát thập ngũ 。chí kính Vương nguyên niên 。phàm Kinh tứ bách nhị thập ngũ niên 。 始與尹喜西遁。此則年月懸殊所說不同。 thủy dữ duẫn hỉ Tây độn 。thử tức niên nguyệt huyền thù sở thuyết bất đồng 。 無乃謬乎。姜斌曰。若佛生當周昭王之時。出何文記。 vô nãi mậu hồ 。khương bân viết 。nhược/nhã Phật sanh đương châu chiêu Vương chi thời 。xuất hà văn kí 。 法師對曰。出周書異記并漢法本內傳。 Pháp sư đối viết 。xuất châu thư dị kí tinh hán pháp bản nội truyền 。 並有明文。斌曰。孔子既是制法聖人。 tịnh hữu minh văn 。bân viết 。khổng tử ký thị chế Pháp Thánh nhân 。 當時於佛逈無文記。法師對曰。仁者識同管見。 đương thời ư Phật huýnh vô văn kí 。Pháp sư đối viết 。nhân giả thức đồng quản kiến 。 闚覽不弘遠。案孔子有三備十經。謂天地人。 khuy lãm bất hoằng viễn 。án khổng tử hữu tam bị thập Kinh 。vị Thiên địa nhân 。 佛之文言出在中備。仁者善自披究。足得開曉。 Phật chi văn ngôn xuất tại trung bị 。nhân giả thiện tự phi cứu 。túc đắc khai hiểu 。 姜斌曰。孔子聖人不言而知。何假卜乎。法師對曰。 khương bân viết 。khổng tử Thánh nhân bất ngôn nhi tri 。hà giả bốc hồ 。Pháp sư đối viết 。 唯佛是眾聖之王。四生上首。 duy Phật thị chúng Thánh chi Vương 。tứ sanh thượng thủ 。 達一切眾生前後二際。吉凶終始不假卜觀。 đạt nhất thiết chúng sanh tiền hậu nhị tế 。cát hung chung thủy bất giả bốc quán 。 自餘聖人雖曉未然之理。必藉蓍龜以通靈卦也。 tự dư Thánh nhân tuy hiểu vị nhiên chi lý 。tất tạ thi quy dĩ thông linh quái dã 。 明帝即遣侍中尚書令元又宣勅。語道士云。 minh đế tức khiển thị trung Thượng Thư lệnh nguyên hựu tuyên sắc 。ngữ Đạo sĩ vân 。 姜斌論無宗旨。問斌。開天經何處得來。 khương bân luận vô tông chỉ 。vấn bân 。khai Thiên Kinh hà xứ/xử đắc lai 。 是誰所說即遣中書侍郎魏收尚書郎祖瑩等。就觀取經。 thị thùy sở thuyết tức khiển trung thư thị 郎ngụy thu Thượng Thư 郎tổ oánh đẳng 。tựu quán thủ Kinh 。 帝令官人議之。 đế lệnh quan nhân nghị chi 。 太尉丹陽王蕭綜太傅李寔衛尉卿許伯桃吏部尚書刑巒散騎常侍溫子 thái úy đan dương Vương tiêu tống Thái Phó lý thật vệ úy khanh hứa bá đào lại bộ Thượng Thư hình loan tán kị thường thị ôn tử 昇等一百七十人。讀訖奏云。 thăng đẳng nhất bách thất thập nhân 。độc cật tấu vân 。 老子止著五千文。更無餘說。臣等所議。姜斌罪當惑眾。 lão tử chỉ trước/trứ ngũ thiên văn 。cánh vô dư thuyết 。Thần đẳng sở nghị 。khương bân tội đương hoặc chúng 。 帝時加斌極刑。三藏法師菩提流支苦諫。 đế thời gia bân cực hình 。Tam tạng Pháp sư Bồ-đề-lưu-chi khổ gián 。 乃止。配徒馬邑自興光之後。 nãi chỉ 。phối đồ mã ấp tự hưng quang chi hậu 。 京內及四方諸寺。新舊有六千四百七十八所。 kinh nội cập tứ phương chư tự 。tân cựu hữu lục thiên tứ bách thất thập bát sở 。 僧尼七萬七千二百五十八人以鷹師曹為報德寺。 tăng ni thất vạn thất thiên nhị bách ngũ thập bát nhân dĩ ưng sư tào vi/vì/vị báo đức tự 。 考魏有天下至於禪讓。佛經通流大集中國。 khảo ngụy hữu thiên hạ chí ư Thiền nhượng 。Phật Kinh thông lưu đại tập Trung Quốc 。 凡四百一十五部。合一千九百一十九卷。 phàm tứ bách nhất thập ngũ bộ 。hợp nhất thiên cửu bách nhất thập cửu quyển 。 略計僧尼二百萬人。寺有三萬餘所。 lược kế tăng ni nhị bách vạn nhân 。tự hữu tam vạn dư sở 。 時世隆平人民豐樂。僧尼甚眾曾無逆人。 thời thế long bình nhân dân phong lạc/nhạc 。tăng ni thậm chúng tằng vô nghịch nhân 。 洎永嘉南遷迄于陳世。三百許年。像教東興未之盛也。 kịp vĩnh gia Nam Thiên hất vu trần thế 。tam bách hứa niên 。tượng giáo Đông hưng vị chi thịnh dã 。 出好名德利益倍多。光讚時君网有凶黨。 xuất hảo danh đức lợi ích bội đa 。quang tán thời quân võng hữu hung đảng 。 奕云。僧尼六十已下簡使作民。 dịch vân 。tăng ni lục thập dĩ hạ giản sử tác dân 。 則兵強人眾。 tức binh cường nhân chúng 。 奕云。寺多僧眾損費為甚。 dịch vân 。tự đa tăng chúng tổn phí vi/vì/vị thậm 。 但是寺舍請給孤老貧民無宅。義士三萬戶。州唯置一寺。 đãn thị tự xá thỉnh Cấp-cô lão bần dân vô trạch 。nghĩa sĩ tam vạn hộ 。châu duy trí nhất tự 。 草堂土塔以安經像。遣胡僧二人傳示胡法。 thảo đường độ tháp dĩ an Kinh tượng 。khiển hồ tăng nhị nhân truyền thị hồ Pháp 。 奕云。西域胡者。惡泥而生便事泥瓦。 dịch vân 。Tây Vực hồ giả 。ác nê nhi sanh tiện sự nê ngõa 。 今猶毛臊人面而獸心。土梟道人驢騾四色。 kim do mao tao nhân diện nhi thú tâm 。độ kiêu đạo nhân lư loa tứ sắc 。 貪逆之惡種。佛生西方。 tham nghịch chi ác chủng 。Phật sanh Tây phương 。 非中國之正俗蓋妖魅之邪氣也。 phi Trung Quốc chi chánh tục cái yêu mị chi tà khí dã 。 奕云庖犧已下二十九代。父子君臣。 dịch vân bào hy dĩ hạ nhị thập cửu đại 。phụ tử quân Thần 。 立忠立孝。守道履德。生長神州。得華夏正氣。 lập trung lập hiếu 。thủ đạo lý đức 。sanh trường/trưởng thần châu 。đắc hoa hạ chánh khí 。 人皆淳樸。以世無佛故也。奕云。秦起秦仲三十五世。 nhân giai thuần phác 。dĩ thế vô Phật cố dã 。dịch vân 。tần khởi tần trọng tam thập ngũ thế 。 六百三十八年 奕云。 lục bách tam thập bát niên  dịch vân 。 帝王無佛則大治年長。有佛則虐政祚短。 đế Vương vô Phật tức Đại trì niên trường/trưởng 。hữu Phật tức ngược chánh tộ đoản 。 自庖犧已下二十九代。而無佛法。君明臣忠。國祚長久。 tự bào hy dĩ hạ nhị thập cửu đại 。nhi vô Phật Pháp 。quân minh Thần trung 。quốc tộ trường/trưởng cửu 。 奕云。未有佛法已前。人民淳和。 dịch vân 。vị hữu Phật Pháp dĩ tiền 。nhân dân thuần hòa 。 世無纂逆。 thế vô toản nghịch 。 奕云。佛來漢地。有損無益 奕云。 dịch vân 。Phật lai hán địa 。hữu tổn vô ích  dịch vân 。 趙建武時。有道人張光反。梁武時僧光反。 triệu kiến vũ thời 。hữu đạo nhân trương quang phản 。lương vũ thời tăng quang phản 。 況今僧尼二十萬眾。 huống kim tăng ni nhị thập vạn chúng 。 早須廢省 一答廢省僧尼事者 對曰。夫形迹易察而真偽難明。 tảo tu phế tỉnh  nhất đáp phế tỉnh tăng ni sự giả  đối viết 。phu hình tích dịch sát nhi chân ngụy nạn/nan minh 。 自非久處未可知矣。昔遠法師答桓玄書云。 tự phi cữu xứ/xử vị khả tri hĩ 。tích viễn Pháp sư đáp hoàn huyền thư vân 。 經教所述凡有三科。一者禪思入微。二者諷味遺典。 Kinh giáo sở thuật phàm hữu tam khoa 。nhất giả Thiền tư nhập vi 。nhị giả phúng vị di điển 。 三者興建福業。然有興福之人。不存禁戒。 tam giả hưng kiến phước nghiệp 。nhiên hữu hưng phước chi nhân 。bất tồn cấm giới 。 而迹非阿練者。或有多誦經文諷詠不絕。 nhi tích phi a luyện giả 。hoặc hữu đa tụng Kinh văn phúng vịnh bất tuyệt 。 而不能暢說義理者。或有年已宿長。 nhi bất năng sướng thuyết nghĩa lý giả 。hoặc hữu niên dĩ tú trường/trưởng 。 雖無三科可紀。而體性貞正不犯大非者。 tuy vô tam khoa khả kỉ 。nhi thể tánh trinh chánh bất phạm Đại phi giả 。 以此較量取捨難辯。案出家功德經云。 dĩ thử giác lượng thủ xả nạn/nan biện 。án xuất gia công đức Kinh vân 。 度一人出家勝起寶塔至于梵天。何者。人能弘道自利利他。 độ nhất nhân xuất gia thắng khởi bảo tháp chí vu phạm thiên 。hà giả 。nhân năng hoằng đạo tự lợi lợi tha 。 潔己立身住持三寶。津梁七世資益國家。 khiết kỷ lập thân trụ trì Tam Bảo 。tân lương thất thế tư ích quốc gia 。 諸有罪者依法繩治。 chư hữu tội giả y Pháp thằng trì 。 無過者為國行道 一答毀寺給民草堂安像。 vô quá giả vi/vì/vị quốc hành đạo  nhất đáp hủy tự cấp dân thảo đường an tượng 。 對曰。法流漢地五百餘年。 đối viết 。Pháp lưu hán địa ngũ bách dư niên 。 寺舍僧尼積世來有。龕塔堂殿皆是先代興營。 tự xá tăng ni tích thế lai hữu 。kham tháp đường điện giai thị tiên đại hưng doanh 。 房宇門廊都由信心起造。 phòng vũ môn lang đô do tín tâm khởi tạo 。 或為存沒二親及往生七世求將來勝報種現在福田。 hoặc vi/vì/vị tồn một nhị thân cập vãng sanh thất thế cầu tướng lai thắng báo chủng hiện tại phước điền 。 咸出彼好心非佛僧課造。書云。成功不毀。 hàm xuất bỉ hảo tâm phi Phật tăng khóa tạo 。thư vân 。thành công bất hủy 。 故鄭子產不毀伯予之廟。夫子謂之仁人。 cố trịnh tử sản bất hủy bá dư chi miếu 。phu tử vị chi nhân nhân 。 況佛為三世良田四生父母。唯可供養。不可毀除。 huống Phật vi/vì/vị tam thế lương điền tứ sanh phụ mẫu 。duy khả cúng dường 。bất khả hủy trừ 。 佛雖去世法付人王。伏惟 陛下再造生民重興佛道。 Phật tuy khứ thế Pháp phó nhân Vương 。phục duy  bệ hạ tái tạo sanh dân trọng hưng Phật đạo 。 即是如來大檀越主。請遵漢明永平之化。 tức thị Như Lai Đại đàn việt chủ 。thỉnh tuân hán minh vĩnh bình chi hóa 。 近同文帝開皇之時 一答西域胡者人面獸心貪逆惡 cận đồng văn đế khai hoàng chi thời  nhất đáp Tây Vực hồ giả nhân diện thú tâm tham nghịch ác 種佛生西方妖魅邪氣者 對曰。 chủng Phật sanh Tây phương yêu mị tà khí giả  đối viết 。 案史記歷帝王儉目錄及陶隱居年紀等云。 án sử kí lịch đế Vương kiệm Mục Lục cập đào ẩn cư niên kỉ đẳng vân 。 庖犧氏蛇身人首。大庭氏人身牛頭。 bào hy thị xà thân nhân thủ 。Đại đình thị nhân thân ngưu đầu 。 女媧氏亦蛇身人頭。秦仲衍鳥身人面。夏禹出於東夷。 nữ oa thị diệc xà thân nhân đầu 。tần trọng diễn điểu thân nhân diện 。hạ vũ xuất ư Đông di 。 文王生於西羌。簡狄吞燕卵而生。 văn Vương sanh ư Tây khương 。giản địch thôn yến noãn nhi sanh 。 契伯禹剖母胸背而生。伊尹託自空桑。 khế bá vũ phẩu mẫu hung bối nhi sanh 。y duẫn thác tự không tang 。 元氏魏主亦生夷狄。然並應天明命出震乘時或南面稱孤。 nguyên thị ngụy chủ diệc sanh di địch 。nhiên tịnh ưng Thiên minh mạng xuất chấn thừa thời hoặc Nam diện xưng cô 。 或君臨萬國。雖可生處僻陋形貌鄙麁。 hoặc quân lâm vạn quốc 。tuy khả sanh xứ tích lậu hình mạo bỉ thô 。 而各御天威俱懷聖德。老子亦託牧母生。 nhi các ngự Thiên uy câu hoài Thánh đức 。lão tử diệc thác mục mẫu sanh 。 自下凡何得以所出庸賤而無聖者乎。子曰。 tự hạ phàm hà đắc dĩ sở xuất dung tiện nhi vô Thánh Giả hồ 。tử viết 。 君子居之。何陋之有。信哉斯言也。僉曰有道則尊。 quân tử cư chi 。hà lậu chi hữu 。tín tai tư ngôn dã 。thiêm viết hữu đạo tức tôn 。 豈簡高下。故知聖應無方隨機而見。 khởi giản cao hạ 。cố tri Thánh ưng vô phương tùy ky nhi kiến 。 尋釋迦祖禰。蓋千代輪王之孫。剎利王之太子。 tầm Thích Ca tổ nỉ 。cái thiên đại luân Vương chi tôn 。sát lợi Vương chi Thái-Tử 。 期兆斯赴物感則形。出三千世界之中央。 kỳ triệu tư phó vật cảm tức hình 。xuất tam thiên thế giới chi trung ương 。 南閻浮提之大國垂教設方。但以利益眾生為本。 Nam Diêm phù đề chi Đại quốc thùy giáo thiết phương 。đãn dĩ lợi ích chúng sanh vi/vì/vị bổn 。 若言生在羌胡出自戎虜便為惡者。 nhược/nhã ngôn sanh tại khương hồ xuất tự nhung lỗ tiện vi/vì/vị ác giả 。 太昊文命皆非聖人。老子文王不足師敬。 thái hạo văn mạng giai phi Thánh nhân 。lão tử văn Vương bất túc sư kính 。 案地理志西域傳言。西胡者但是葱嶺已東三十六國。 án địa lý chí Tây Vực truyền ngôn 。Tây hồ giả đãn thị thông lĩnh dĩ Đông tam thập lục quốc 。 不關天竺佛生之地。若知而妄說。何罪之深。 bất quan Thiên-Trúc Phật sanh chi địa 。nhược/nhã tri nhi vọng thuyết 。hà tội chi thâm 。 若不知浪言。 nhược/nhã bất tri lãng ngôn 。 死有餘責 一答庖犧已下二十九代父子君臣立忠立孝守道履德稟華夏正氣 tử hữu dư trách  nhất đáp bào hy dĩ hạ nhị thập cửu đại phụ tử quân Thần lập trung lập hiếu thủ đạo lý đức bẩm hoa hạ chánh khí 者。對曰。史記淮南眾書等云。黃帝時。 giả 。đối viết 。sử kí hoài Nam chúng thư đẳng vân 。hoàng đế thời 。 蚩尤銅頭鐵額。作亂天下。與黃帝戰于阪泉。 xi vưu đồng đầu thiết ngạch 。tác loạn thiên hạ 。dữ hoàng đế chiến vu phản tuyền 。 以登帝位。蚩尤逆命。復戰涿鹿之野。 dĩ đăng đế vị 。xi vưu nghịch mạng 。phục chiến trác lộc chi dã 。 凡經五十二載。顓頊時。又誅三苗於左洞庭。 phàm Kinh ngũ thập nhị tái 。chuyên húc thời 。hựu tru tam 苗ư tả đỗng đình 。 又彭蠡汲塚竹書云。舜囚堯於平陽。取之帝位。 hựu bành lễ cấp trủng trúc thư vân 。thuấn tù nghiêu ư Bình Dương 。thủ chi đế vị 。 今見有囚堯城。堯又與有苗戰於丹水之浦。 kim kiến hữu tù nghiêu thành 。nghiêu hựu dữ hữu 苗chiến ư đan thủy chi phổ 。 堯上射九日落其烏羽。 nghiêu thượng xạ cửu nhật lạc kỳ ô vũ 。 楚詞云十日代出流金礫石繳大風於青丘。斯脩蛇於洞庭。 sở từ vân thập nhật đại xuất lưu kim lịch thạch chước Đại phong ư thanh khâu 。tư tu xà ư đỗng đình 。 戮封豕於大澤。殺九癭於汹水。尚書云。洪水滔天。 lục phong thỉ ư Đại trạch 。sát cửu anh ư 汹thủy 。Thượng Thư vân 。hồng thủy thao Thiên 。 懷山襄陵。黎民阻饑。百姓昏墊。 hoài sơn tương lăng 。lê dân trở cơ 。bách tính hôn điếm 。 禹時百姓各以其心。而柏谷子退耕於野。三苗不修德政。 vũ thời bách tính các dĩ kỳ tâm 。nhi bách cốc tử thoái canh ư dã 。tam 苗bất tu đức chánh 。 禹親滅之。夏桀之君。左河濟右太華。 vũ thân diệt chi 。hạ kiệt chi quân 。tả hà tế hữu thái hoa 。 伊闕在其南。羊腸背其北。焚皇圖殺龍逢。 y khuyết tại kỳ Nam 。dương tràng bối kỳ Bắc 。phần hoàng đồ sát long phùng 。 囚成湯縱末嬉。修政不仁。湯放滅之。 tù thành thang túng mạt hi 。tu chánh bất nhân 。thang phóng diệt chi 。 湯凡九征二十七戰。 thang phàm cửu chinh nhị thập thất chiến 。 大旱七年河洛竭流銷金爛石。高宗伐鬼方三年。殷紂辛迷惑姐已。 Đại hạn thất niên hà lạc kiệt lưu tiêu kim lạn/lan thạch 。cao tông phạt quỷ phương tam niên 。ân trụ tân mê hoặc tả dĩ 。 恣十惡之害。流五虐之刑。剖賢人之心。 tứ thập ác chi hại 。lưu ngũ ngược chi hình 。phẩu hiền nhân chi tâm 。 刳孕婦之腹。囚文王禁箕子。周武王伐紂於牧野。 khô dựng phụ chi phước 。tù văn Vương cấm ky tử 。châu vũ Vương phạt trụ ư mục dã 。 血流漂杵。誅之鹿臺。王親射紂。躬懸頭太白之旗。 huyết lưu phiêu xử 。tru chi lộc đài 。Vương thân xạ trụ 。cung huyền đầu thái bạch chi kỳ 。 而夷齊非之。不食其粟。孔子曰。武盡美矣。 nhi di tề phi chi 。bất thực/tự kỳ túc 。khổng tử viết 。vũ tận mỹ hĩ 。 未盡善也。武王之世三監作亂。 vị tận thiện dã 。vũ Vương chi thế tam giam tác loạn 。 成王之日三叔流言。宣王六月出征詩云。 thành Vương chi nhật tam thúc lưu ngôn 。tuyên Vương lục nguyệt xuất chinh thi vân 。 薄伐獫狁至于太原。采薇遣戍役云。北有獫狁之難。 bạc phạt hiểm duẫn chí vu thái nguyên 。thải vi khiển thú dịch vân 。Bắc hữu hiểm duẫn chi nạn/nan 。 西有昆夷之患。采芭又云。宣王南征。信士曰。 Tây hữu côn di chi hoạn 。thải ba hựu vân 。tuyên Vương Nam chinh 。tín sĩ viết 。 上來所道。並是三皇已下三王之時。 thượng lai sở đạo 。tịnh thị tam hoàng dĩ hạ tam Vương chi thời 。 必能守道履德懷忠奉孝。爾時無佛。足可清平。 tất năng thủ đạo lý đức hoài trung phụng hiếu 。nhĩ thời vô Phật 。túc khả thanh bình 。 何為世世興師兵戈不息。至於毒流百姓殃及無辜。 hà vi/vì/vị thế thế hưng sư binh qua bất tức 。chí ư độc lưu bách tính ương cập vô cô 。 乃為姚石慕容永嘉之世。豈名蕩蕩無為之時邪。 nãi vi/vì/vị diêu thạch mộ dung vĩnh gia chi thế 。khởi danh đãng đãng vô vi/vì/vị chi thời tà 。 見失言一何謬矣。 kiến thất ngôn nhất hà mậu hĩ 。 破邪論卷上 phá tà luận quyển thượng ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 11:09:56 2008 ============================================================